home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Windows News 2011 January - Disc 2 / wn199cd2.iso / Onglet1 / Handy Backup 6.5 / handybackup_setup.msi / Chinese.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2010-05-14  |  178KB  |  1,686 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="gb2312"?>
  2. <root xml:space="preserve">
  3.     <Common>
  4.         <string id="IDS_LOG_EVENT_MESSAGE">状态:></string>
  5.         <string id="IDS_LOG_EVENT_WARNING">警告:></string>
  6.         <string id="IDS_LOG_EVENT_FAILURE">失败:></string>
  7.         <string id="IDS_LOG_EVENT_FTP">FTP:> </string>
  8.         <string id="IDS_LOG_EVENT_ERROR">错误:>  </string>
  9.         <string id="IDS_LOG_EVENT_SFTP">SFTP:>   </string>
  10.     </Common>
  11.     <GUI>
  12.         <Common>
  13.             <string id="IDS_OP_TYPE_BACKUP">备份</string>
  14.             <string id="IDS_OP_TYPE_RESTORE">恢复</string>
  15.             <string id="IDS_OP_TYPE_SYNCHRO">同步</string>
  16.             <string id="IDS_UNREG_TERM_DAYS"> %u %s,</string>
  17.         </Common>
  18.         <Dialogs>
  19.             <Common>
  20.                 <string id="IDS_FILE_DIALOG_OVERFLOW">你选择了太多的文件。</string>
  21.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_MON">星期一</string>
  22.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_TUE">星期二</string>
  23.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_WED">星期三</string>
  24.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_THR">星期四</string>
  25.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_FRI">星期五</string>
  26.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_SAT">星期六</string>
  27.                 <string id="IDS_SWIZ_SCHED_SUN">星期日</string>
  28.                 <string id="IDS_SELECT_LOCAL_FOLDER">选择文件夹...</string>
  29.                 <string id="IDS_RETYPE_PASSWORD">口令与确认口令不匹配。请重新输入。</string>
  30.                 <string id="IDS_ERROR_ITEM_NAME">请指定非空的唯一任务名称。</string>
  31.                 <string id="IDS_ERROR_ITEM_PASSWORD">请输入一个非空的口令。</string>
  32.                 <string id="IDS_SS_ERR_SMTP_ADDR">请输入有效的 SMTP 服务器地址。</string>
  33.                 <string id="IDS_SS_ERR_SMTP_PORT">请输入有效的 SMTP 服务器端口号。</string>
  34.                 <string id="IDS_SS_ERR_SNDR">请指定你的邮箱地址。</string>
  35.                 <string id="IDS_SS_ERR_RCPT">请指定通知收件人的邮箱。如有多个邮箱应当以逗号分隔。</string>
  36.                 <string id="IDS_ERROR_HOST_NAME_EMPTY">请指定目标主机名。</string>
  37.                 <string id="IDS_ERROR_USER_NAME_EMPTY">请指定目标用户名。</string>
  38.                 <string id="IDS_M_CREATE_NE_FOLDER">文件夹不存在,你想要创建吗?</string>
  39.                 <string id="IDS_EM_CREATE_FOLDER">创建文件夹 "%s" 失败。原因: %s</string>
  40.                 <string id="IDS_COLUMN_NAME">名称</string>
  41.                 <string id="IDS_HBPLUGIN">[ProgramName] 插件</string>
  42.                 <string id="IDS_TYPE_PASSWORD">请输入你的口令</string>
  43.                 <string id="IDS_CONFIRM_PASSWORD">请确认你的口令</string>
  44.                 <string id="IDS_ERROR_IDXFILE_DOWNLOAD">Failed to download index file.</string>
  45.             </Common>
  46.             <Dialog id="CBuyDlg">
  47.                 <string id="Caption">[ProgramName]</string>
  48.                 <string id="IDOK">Buy</string>
  49.                 <string id="IDCANCEL">Cancel</string>
  50.             </Dialog>
  51.             <Dialog id="CExportDlg">
  52.                 <string id="Caption">导出配置</string>
  53.                 <string id="IDC_CHK_SETTINGS">设置(&S)</string>
  54.                 <string id="IDC_CHK_REGISTRATION">注册(&R)</string>
  55.                 <string id="IDC_CHK_ITEMS">任务(&T)</string>
  56.                 <string id="IDC_CHK_ENCRYPT">加密(&E)</string>
  57.                 <string id="IDC_BTN_EXPORT">导出</string>
  58.                 <string id="IDCANCEL">关闭</string>
  59.                 <string id="IDC_STA_CONFIRM">确认(&C): </string>
  60.                 <string id="IDC_STA_PASSWORD">口令(&P): </string>
  61.                 <string id="IDC_STA_SECTIONS">请选择要导出的配置单元:</string>
  62.                 <string id="IDC_STA_PATH">请指定要将文件导出为:</string>
  63.                 <string id="IDC_STA_ENCRYPTION">请指定你是否想要加密文件: </string>
  64.                 <string id="IDS_E_EXPORT_FAILED">导出到文件 "%s" 失败。原因: %s</string>
  65.             </Dialog>
  66.             <Dialog id="CImportDlg">
  67.                 <string id="Caption">导入配置</string>
  68.                 <string id="IDC_CHK_DECRYPT">解密(&D)</string>
  69.                 <string id="IDC_BTN_IMPORT">导入</string>
  70.                 <string id="IDCANCEL">关闭</string>
  71.                 <string id="IDC_STA_PATH">请指定配置文件:</string>
  72.                 <string id="IDC_STA_PASSWORD">口令(&P): </string>
  73.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">如果文件被加密请输入口令:</string>
  74.                 <string id="IDS_ERROR_WRONG_PASSWD">你输入的口令不正确。</string>
  75.                 <string id="IDS_E_FILE_CORRUPTED">文件已损坏。</string>
  76.                 <string id="IDS_E_IMPORT_FAILED">从文件 "%s" 导入失败。原因: %s</string>
  77.                 <string id="IDS_SECTIONS_IMPORTED">请重新启动 [ProgramName] 以使导入的参数设置生效。</string>
  78.             </Dialog>
  79.             <Dialog id="CImportSectionsDlg">
  80.                 <string id="Caption">配置单元</string>
  81.                 <string id="IDOK">确定</string>
  82.                 <string id="IDCANCEL">取消</string>
  83.                 <string id="IDC_CHK_SETTINGS">设置(&S)</string>
  84.                 <string id="IDC_CHK_REGISTRATION">注册(&R)</string>
  85.                 <string id="IDC_CHK_ITEMS">任务(&T)</string>
  86.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">指定要导入的配置单元: </string>
  87.             </Dialog>
  88.             <Dialog id="CColorButtonDlg">
  89.                 <string id="IDC_BTN_OTHER">其它(&O)...</string>
  90.             </Dialog>
  91.             <Dialog id="CTimeStampDlg">
  92.                 <string id="Caption">时间戳格式设置</string>
  93.                 <string id="IDC_RADIO_DONT_LIMIT">保留所有版本 (不删除旧的备份)(&A)</string>
  94.                 <string id="IDC_RADIO_LIMIT_NUMBER">只保留最近的</string>
  95.                 <string id="IDC_RADIO_LIMIT_PERIOD">旧版本的保留时间</string>
  96.                 <string id="IDC_TIMESTAMPACC_LABEL">时间戳精确到(&T):</string>
  97.                 <string id="IDC_STATIC_FORMAT">时间戳格式(&F):</string>
  98.                 <string id="IDC_STATIC_VERSIONS_LABEL">个版本</string>
  99.                 <string id="IDOK">确定</string>
  100.                 <string id="IDCANCEL">取消</string>
  101.                 <string id="IDC_MONTH">月</string>
  102.                 <string id="IDC_DAY">天</string>
  103.                 <string id="IDC_WEEK">周</string>
  104.                 <string id="IDC_HOUR">小时</string>
  105.                 <string id="IDC_MINUTE">分钟</string>
  106.                 <string id="IDC_DAYS">天</string>
  107.                 <string id="IDC_HOURS">小时</string>
  108.             </Dialog>
  109.             <Dialog id="CFoundModifiedFilesDlg">
  110.                 <string id="Caption">已找到文件</string>
  111.                 <string id="IDOK">添加</string>
  112.                 <string id="IDCANCEL">取消</string>
  113.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">选择你想要添加到自动备份的已修改文件。</string>
  114.                 <string id="IDC_CHECK_DONT_SHOW_AGAIN">不再显示,且每次扫描后自动添加</string>
  115.             </Dialog>
  116.             <Dialog id="CModifiedFilesSetup">
  117.                 <string id="Caption">已修改文件设置</string>
  118.                 <string id="IDOK">确定</string>
  119.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">[ProgramName] 将会定期监控你的计算机,并建议你备份常用的重要文件。</string>
  120.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT2">请指定 [ProgramName] 用来保存已修改备份文件的默认位置。你可以在以后更改这个位置。</string>
  121.                 <string id="IDC_BROWSE">浏览(&B)</string>
  122.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT3">位置:</string>
  123.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT4">注意: 请转到 "文件" -> "设置" 菜单来更改默认的 "已修改文件" 扫描设置。</string>
  124.             </Dialog>
  125.             <Dialog id="CNewFolderDlg">
  126.                 <string id="Caption">新建 FTP 文件夹</string>
  127.                 <string id="IDOK">创建(&C)</string>
  128.                 <string id="IDCANCEL">取消</string>
  129.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">文件夹名称:</string>
  130.             </Dialog>
  131.             <Dialog id="CPluginExpFilesDlg">
  132.                 <string id="Caption ">[ProgramName]</string>
  133.                 <string id="IDC_REMOVE">移除(&M)</string>
  134.                 <string id="IDC_STA_NOTE">IDS_M_PLUGIN_REQUIRED</string>
  135.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">要移除所有与选定插件相关联的文件请点击这个按钮:</string>
  136.                 <string id="IDCANCEL">继续</string>
  137.                 <string id="IDS_M_PLUGIN_REQUIRED">[ProgramName] 检测到需要以下插件来处理任务中的一个或多个文件。这些插件要么已经过期,要么你的系统中不存在。如果你想要继续使用已过期的插件,需要注册它。请访问 <%s|%s> 购买所需插件并取得它的注册密钥。</string>
  138.             </Dialog>
  139.             <Dialog id="CPluginsDlg">
  140.                 <string id="Caption">插件</string>
  141.                 <string id="IDC_REMOVE">移除(&M)</string>
  142.                 <string id="IDC_REGISTER">注册(&R)</string>
  143.                 <string id="IDCANCEL">关闭</string>
  144.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">已安装插件: </string>
  145.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT2">要注册上面所列出的任何未注册插件,请在下面输入注册密钥。</string>
  146.                 <string id="IDC_STA_NOTE">请访问 <[Domain]|http://[Domain]> 获取更多有关如何取得插件注册密钥的信息。</string>
  147.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT3">要从你的系统中移除选定插件请点击</string>
  148.                 <string id="IDS_COLUMN_REGISTRATIOIN">注册</string>
  149.                 <string id="IDS_M_REMOVE_PLUGIN">你确定要从你的系统中移除选定的插件吗?</string>
  150.                 <string id="IDS_M_PLUGIN_REMOVED">插件已从你的系统移除。以后你还可以再次重新安装它。</string>
  151.                 <string id="IDS_EM_REMOVE_PLUGIN_FMT">移除插件失败。原因: %s</string>
  152.                 <string id="IDS_M_PLUGIN_REGISTERED">插件已在你的系统上成功注册。</string>
  153.                 <string id="IDS_M_PLUGIN_INVALID_KEY">无效的注册密钥。请确认你的输入正确。</string>
  154.             </Dialog>
  155.             <Dialog id="CXMLDOMLoader">
  156.                 <string id="Caption">[ProgramName]</string>
  157.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT1">Downloading, please wait...</string>
  158.                 <string id="IDCANCEL">Cancel</string>
  159.             </Dialog>
  160.             <Dialog id="CXMLPluginsDlg">
  161.                 <string id="Caption">Plugins</string>
  162.                 <string id="Column1">Plugin</string>
  163.                 <string id="Column2">Version</string>
  164.                 <string id="PromtDelete">Are you sure that you want to delete %s plug-in?</string>
  165.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT1">Here you can view current plug-ins status, purchase a new plug-in or delete an unused plug-in.</string>
  166.                 <string id="IDC_BTN_LINK">More detailed information about the plug-in system can be found here.</string>
  167.                 <string id="IDC_BUTTON_ADD">Add</string>
  168.                 <string id="IDC_BUTTON_DELETE">Delete</string>
  169.                 <string id="IDCANCEL">Close</string>
  170.             </Dialog>
  171.             <Dialog id="CPluginBrowseDlg">
  172.                 <string id="Caption">Add plug-in...</string>
  173.                 <string id="Column1">Plugin</string>    
  174.                 <string id="Column2">Version</string>
  175.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT1">In this window you can select a program, which data you would like to back up.</string>
  176.                 <string id="IDOK">OK</string>
  177.                 <string id="IDCANCEL">Close</string>
  178.                 <string id="ID_MESSAGE1">It is impossible to establish a connection with the server. Try to connect later.</string>
  179.                 <string id="ID_MESSAGE2">You can download more plug-ins for backup on the [ProgramName] site.</string>
  180.                 <string id="ID_MESSAGE3">Click "Yes" to turn to the site. Click "No" to stop working with plug-ins.</string>
  181.             </Dialog>
  182.             <Dialog id="CRegUpdateNoticeDlg">
  183.                 <string id="Caption">[ProgramName] 更新通知</string>
  184.                 <string id="IDOK">确定</string>
  185.                 <string id="IDS_UPDATE_NOTICE">你是首次启动了 [ProgramName] with DVD 更新。程序已获知你是 [ProgramName] 的注册用户,你只需 $20 就可以更新你的序列号。更新之后你就可以使用相同的序列号注册 [ProgramName] DVD 更新了。</string>
  186.             </Dialog>
  187.             <Dialog id="CWaitDialog">
  188.                 <string id="Caption">请等待</string>
  189.                 <string id="IDC_STATIC_TITLE">正在应用启动设置...</string>
  190.                 <string id="IDS_EXPORTING_KEYS_TITLE">正在导出键...</string>
  191.                 <string id="IDS_IMPORTING_KEYS_TITLE">正在导入键...</string>
  192.                 <string id="IDS_EXPORTING_ITEMS_TITLE">Exporting tasks...</string>
  193.                 <string id="IDS_IMPORTING_ITEMS_TITLE">Importing tasks...</string>
  194.                 <string id="IDS_APPLYING_SETTINGS_TITLE">正在应用设置...</string>
  195.             </Dialog>
  196.             <Dialog id="CRegClientConnDlg">
  197.                 <string id="Caption">注册</string>
  198.                 <string id="IDCANCEL">取消</string>
  199.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">正在发送注册信息到服务器...</string>
  200.             </Dialog>
  201.             <Dialog id="CAliasEditDlg">
  202.                 <string id="Caption">选择恢复位置</string>
  203.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">备份位置</string>
  204.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT2">恢复位置</string>
  205.                 <string id="IDOK">确定</string>
  206.                 <string id="IDCANCEL">取消</string>
  207.                 <string id="IDS_TITLE_BROWSE">浏览文件夹</string>
  208.             </Dialog>
  209.             <Dialog id="CCRDDlg">
  210.                 <string id="Caption">选择 FTP 文件夹</string>
  211.                 <string id="Caption2">打开 FTP 文件夹</string>
  212.                 <string id="IDC_BUTTON_CONNECT">连接(&N)</string>
  213.                 <string id="IDC_DISCONNECT">断开(&N)</string>
  214.                 <string id="IDC_BUTTON_NEWFOLDER">新建文件夹(&N)</string>
  215.                 <string id="IDC_SELECT">选择(&L)</string>
  216.                 <string id="IDCANCEL">取消</string>
  217.                 <string id="IDS_CRD_DLG_FILE_TITLE">选择索引文件</string>
  218.             </Dialog>
  219.             <Dialog id="CDvdSettingsDlg">
  220.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">请注意: 这些设置将应用于你的所有备份任务。如果你更改了某个任务的设置,那么其它任务的设置也将被更改。</string>
  221.                 <string id="IDC_DVD_SETTINGS_CLOSE">取消</string>
  222.             </Dialog>
  223.             <Dialog id="CFTPSearchDlg">
  224.                 <string id="Caption">搜索任务</string>
  225.                 <string id="IDCANCEL">取消</string>
  226.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">请等待,正在搜索备份任务...</string>
  227.             </Dialog>
  228.             <Dialog id="CFTPSettingsDlg">
  229.                 <string id="Caption">FTP 设置</string>
  230.                 <string id="IDOK">确定</string>
  231.                 <string id="IDCANCEL">取消</string>
  232.                 <string id="IDS_WIZ_FTP_FOLDER_SELECT">选择 FTP 上要备份的的文件夹</string>
  233.             </Dialog>
  234.             <Dialog id="CIndexDwnldDlg">
  235.                 <string id="Caption">正在下载备份信息...</string>
  236.                 <string id="IDCANCEL">取消</string>
  237.             </Dialog>
  238.             <Dialog id="CTimeSpanWnd">
  239.                 <string id="IDC_STATIC_CUST_DAYS">天</string>
  240.                 <string id="IDC_STATIC_CUST_HOURS">小时</string>
  241.                 <string id="IDC_STATIC_CUST_MINUTES">分钟</string>
  242.             </Dialog>
  243.             <DialogSet id="Wizard">
  244.                 <Common>
  245.                     <string id="IDS_PROP_CAPTION">%s 任务属性</string>
  246.                     <string id="IDS_WIZ35_CAPTION_FORMAT">新建任务向导 - 步骤 %d: %s</string>
  247.                     <string id="IDS_FULL">完整</string>
  248.                     <string id="IDS_INCREMENTAL">增量</string>
  249.                     <string id="IDS_SynchType1to2">1st->2nd</string>
  250.                     <string id="IDS_SynchType2to1">2nd->1st</string>
  251.                     <string id="IDS_SynchTypeMirror">镜像</string>
  252.                     <string id="IDS_SynchTypeUnknown">未知</string>
  253.                     <string id="IDS_HOST_USER_PORT_FMT">主机: %s%s     用户: %s 路径: %s</string>
  254.                     <string id="IDS_DEVICE_FOLDER_FMT">     设备: %s     文件夹: %s</string>
  255.                     <string id="IDS_SYNC_TYPE_FMT">   同步类型: %s</string>
  256.                     <string id="IDS_SKIP_FILES_FMT">   跳过 %s 个文件</string>
  257.                     <string id="IDS_COPY_NEWER">复制较新</string>
  258.                     <string id="IDS_COPY_OLDER">复制较旧</string>
  259.                     <string id="IDS_COPY_SMALLER">复制较小</string>
  260.                     <string id="IDS_COPY_LARGER">复制较大</string>
  261.                     <string id="IDS_STR_SKIP">跳过</string>
  262.                     <string id="IDS_PROMPT">提示</string>
  263.                     <string id="IDS_TRIPPLE_QUESTION">???</string>
  264.                     <string id="IDS_FileTypeReadOnly">只读</string>
  265.                     <string id="IDS_FileTypeHidden">隐藏</string>
  266.                     <string id="IDS_FileTypeSystem">系统</string>
  267.                     <string id="IDS_OPENED_EXCLUSIVELY">   文件已被独占打开</string>
  268.                     <string id="IDS_CompressionType">   压缩类型: %s 品质 %d</string>
  269.                     <string id="IDS_CompressionTypeSZIP">单个 ZIP</string>
  270.                     <string id="IDS_CompressionTypeMZIP">多个 ZIP</string>
  271.                     <string id="IDS_CompressionTypeNoCompr">   不压缩</string>
  272.                     <string id="IDS_Encrypting">,加密</string>
  273.                     <string id="IDS_WIZ_SCHED_START_AT">,开始于 </string>
  274.                     <string id="IDS_SheduleType">   计划类型: </string>
  275.                     <string id="IDS_SheduleTypeEveryDay">每天</string>
  276.                     <string id="IDS_SheduleTypeWeekly">每周</string>
  277.                     <string id="IDS_SheduleTypeMonthly">每月</string>
  278.                     <string id="IDS_SheduleTypeCustom">自定义周期</string>
  279.                     <string id="IDS_SheduleTypeOnce">一次</string>
  280.                     <string id="IDS_SheduleModeAnd"> 且 </string>
  281.                     <string id="IDS_SheduleModeLogon">登录时</string>
  282.                     <string id="IDS_SheduleModeLogoff">注销时</string>
  283.                     <string id="IDS_SheduleModeAlso">     同时运行任务 %s</string>
  284.                     <string id="IDS_NewItemProperties_Simple">新任务属性:   类型: </string>
  285.                     <string id="IDS_Backup_source">备份   来源 (文件夹和文件):</string>
  286.                     <string id="IDS_MoreDataSpecified">     ... (已指定更多数据)</string>
  287.                     <string id="IDS_BackupLocation">   备份位置: </string>
  288.                     <string id="IDS_RestoredLocation">已恢复   备份位置: </string>
  289.                     <string id="IDS_Folders">   文件夹及其相应的文件: </string>
  290.                     <string id="IDS_MoreData">     ... (已指定更多数据)</string>
  291.                     <string id="IDS_Synchronizing">同步   第一文件夹: %s   第二文件夹:</string>
  292.                     <string id="IDS_ERROR_EMPTY_LOCAL_FOLDER">请指定要处理的文件。</string>
  293.                     <string id="IDS_INCORRECT_NAME">不能创建使用这个名称的任务。请输入其它名称。</string>
  294.                     <string id="IDS_E_CD_WITH_SZIP">使用单个文件 ZIP 压缩备份到 CD/DVD 是不可能的。</string>
  295.                     <string id="IDS_E_FTP_WITHOUT_ENCR">你已选择 "无加密数据 SFTP 备份"。</string>
  296.                     <string id="IDS_SELECT_LOCAL_FILE">选择文件或文件夹...</string>
  297.                     <string id="IDS_ERROR_INVALID_LOCATION">指定了空的或无效的位置。</string>
  298.                 </Common>
  299.                 <Dialog id="CItemPropSheet">
  300.                     <string id="IDOK">确定</string>
  301.                     <string id="IDCANCEL">取消</string>
  302.                     <string id="ID_APPLY_NOW">应用</string>
  303.                     <string id="ID_WIZBACK">< 返回</string>
  304.                     <string id="ID_WIZNEXT">下一步 ></string>
  305.                     <string id="ID_WIZFINISH">完成</string>
  306.                     <string id="ID_HELP">帮助</string>
  307.                 </Dialog>
  308.                 <Dialog id="CItemWizType">
  309.                     <string id="Caption">名称</string>
  310.                     <string id="IDS_WIZ35_WIZTYPE">选择向导类型</string>
  311.                     <string id="IDC_STATIC_ITEMTYPE">向导类型:</string>
  312.                     <string id="IDC_RADIO_SIMPLE">简单(&S)</string>
  313.                     <string id="IDC_RADIO_ADVANCED">高级(&A)</string>
  314.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">请选择下面的向导类型来创建新的备份任务:</string>
  315.                 </Dialog>
  316.                 <Dialog id="CItemPpgBckpAdvcdSimple">
  317.                     <string id="Caption">高级</string>
  318.                     <string id="IDS_SWIZ_BCKP_SET">备份什么</string>
  319.                     <string id="IDC_STATIC_BCKP_MODE">你想要每次都备份选择的全部文件,还是只备份新的和更改的文件?不管怎样,第一次总是执行完全备份。</string>
  320.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_FULL">选择的全部文件 (完全备份)(&A)</string>
  321.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_INCR">新的和更改的文件 (增量备份)(&N)</string>
  322.                 </Dialog>
  323.                 <Dialog id="CItemPpgOperationSimple">
  324.                     <string id="Caption">操作</string>
  325.                     <string id="IDS_SWIZ_OPERATION">如何备份</string>
  326.                     <string id="IDC_ENCRYPT">出于安全需要加密备份数据(&E)</string>
  327.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">口令(&P):</string>
  328.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">确认口令(&C):</string>
  329.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">根据你的优先需求打开或者关闭以下选项。</string>
  330.                     <string id="IDC_COMPRESS">压缩备份数据以节省空间(&C)</string>
  331.                     <string id="IDC_BTN_LINK">Compression and encryption options are available in standard version</string>
  332.                 </Dialog>
  333.                 <Dialog id="CItemPpgScheduleSimple">
  334.                     <string id="Caption">计划安排</string>
  335.                     <string id="IDS_SWIZ_SCHED">备份时机</string>
  336.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">如果你想要立即运行这个备份任务,请选中 "立即运行" 复选框。如果你想要计划运行这个任务,请选中 "编排计划" 复选框。</string>
  337.                     <string id="IDC_CHECK_SETUP">编排计划(&S)</string>
  338.                     <string id="IDC_CHECK_RUN">立即运行(&R)</string>
  339.                 </Dialog>
  340.                 <Dialog id="CItemPpgScheduleTypeSimple">
  341.                     <string id="Caption">计划安排</string>
  342.                     <string id="IDS_SWIZ_SCHED_TYPE">备份频率</string>
  343.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">选择 "一次" 则只备份一次,选择 "每天" 则在每天的基础上进行备份,选择 "每周" 则每周备份一次,选择 "每月" 则每月备份一次。</string>
  344.                     <string id="IDC_STATIC_REPEAT">运行备份</string>
  345.                     <string id="IDC_RADIO_DAILY">每天(&D)</string>
  346.                     <string id="IDC_RADIO_WEEKLY">每周(&W)</string>
  347.                     <string id="IDC_RADIO_MONTHLY">每月(&M)</string>
  348.                     <string id="IDC_RADIO_ONCE">一次(&O)</string>
  349.                 </Dialog>
  350.                 <Dialog id="CItemPpgScheduleTimeSimple">
  351.                     <string id="Caption">计划安排</string>
  352.                     <string id="IDS_SWIZ_SCHED_TIME">何时备份</string>
  353.                     <string id="IDC_STATIC_START">这个备份任务开始于:</string>
  354.                 </Dialog>
  355.                 <Dialog id="CItemPpgFinishSimple">
  356.                     <string id="IDS_SWIZ_FINISH">命名备份任务</string>
  357.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">请输入这个备份任务的名称:</string>
  358.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">按下 "完成" 按钮创建任务。</string>
  359.                 </Dialog>
  360.                 <Dialog id="CItemPpgName">
  361.                     <string id="Caption">名称</string>
  362.                     <string id="IDS_WIZ35_NAME">选择任务类型</string>
  363.                     <string id="IDC_STATIC_WELCOME">欢迎使用 [ProgramName] 新建任务向导。它将逐步引导你完成新任务的设置。</string>
  364.                     <string id="IDC_STATIC_HELPTEXT">[ProgramName] 使用任务中组织的数据进行工作。要备份或恢复你的数据,你需要创建一个任务来定义操作哪些文件、把文件传送到哪儿,以及什么时候更新它们的内容。</string>
  365.                     <string id="IDC_STATIC_ITEMTYPE">选择任务类型</string>
  366.                     <string id="IDC_RADIO_BACKUP">备份任务(&B)</string>
  367.                     <string id="IDC_RADIO_RESTORE">恢复任务(&R)</string>
  368.                     <string id="IDC_RADIO_SYNCHRO">同步任务(&S)</string>
  369.                     <string id="IDC_STATIC_BACKUP">如果你想要备份你的数据请选择这种类型。</string>
  370.                     <string id="IDC_STATIC_RESTORE">如果你想要恢复你的数据请选择这种类型。</string>
  371.                     <string id="IDC_STATIC_SYNCHRO">如果你想要同步你的数据请选择这种类型。</string>
  372.                     <string id="IDC_EXPERT_MODE">专家模式(&E)</string>
  373.                     <string id="IDC_STATIC_ITEMNAME">输入任务名称(&E):</string>
  374.                 </Dialog>
  375.                 <Dialog id="CItemPpgLocalBckp">
  376.                     <string id="IDC_NOTE"></string>
  377.                     <string id="IDC_FAQ_LINK">FAQ on user privileges (in English)</string>
  378.                     <string id="IDC_FAQ_LINK_URL">http://www.handybackup.net/faq/user-privileges.shtml</string>
  379.                     <string id="Caption">备份集</string>
  380.                     <string id="IDS_SWIZ_BCKP_SET">备份什么</string>
  381.                     <string id="IDS_WIZ35_LOCAL_BCKP">指定备份集</string>
  382.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">使用 "添加" 按钮来选择要备份的文件/文件夹。(&U) 清除选中标记排除所选的文件/文件夹。</string>
  383.                     <string id="IDC_BUTTON_SETTINGS">设置(&S)...</string>
  384.                     <string id="IDC_BUTTON_ADD">添加(&A)</string>
  385.                     <string id="IDC_BUTTON_DELETE">移除(&R)</string>
  386.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">包括掩码 (程序将只处理这些文件)(&I):</string>
  387.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">排除掩码 (程序将忽略这些文件)(&X):</string>
  388.                     <string id="IDC_CHECK_APPLY_TO_DIRS">应用这些掩码到文件夹以及文件(&F)</string>
  389.                     <string id="IDC_BUTTON_ADD_TEMPORARY_EXT">添加默认的临时扩展名(&T)</string>
  390.                     <string id="IDS_ALLFILES">所有文件 (*.*)|*.*||</string>
  391.                     <string id="IDS_LCL_BCKP_MATCH_MSG">你已经添加了指定文件/文件夹的 %d。</string>
  392.                     <string id="IDM_PLUGINS">Plug-in</string>
  393.                     <string id="IDM_MORE">More...</string>
  394.                 </Dialog>
  395.                 <Dialog id="CItemPpgLocalRstr">
  396.                     <string id="Caption">备份集</string>
  397.                     <string id="IDS_WIZ35_LOCAL_RSTR">选择恢复位置</string>
  398.                     <string id="IDS_WIZ35_RSTR_LOCAL">恢复位置</string>
  399.                     <string id="IDS_WIZ35_RSTR_REMOTE">备份位置</string>
  400.                     <string id="IDC_BUTTON_EDIT">编辑(&E)...</string>
  401.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">你可以将数据恢复到其原始位置或者任何其它位置。要改变位置,请双击对象或者按下 "编辑..." 按钮。(&Y)</string>
  402.                 </Dialog>
  403.                 <Dialog id="CItemPpgSyncLocal">
  404.                     <string id="Caption">第一个文件夹</string>
  405.                     <string id="IDS_WIZ35_SYNC_LOCAL">选择第一个文件夹</string>
  406.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">同步任务允许你同步两个文件夹,也就是使文件夹的内容相互匹配并按照设定的参数来更新它们。</string>
  407.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">选择第一个文件夹:</string>
  408.                     <string id="IDC_BUTTON_BROWSE_SOURCE"/>
  409.                 </Dialog>
  410.                 <Dialog id="CItemPpgRemote">
  411.                     <string id="Caption">存储</string>
  412.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_LOCAL">本地/局域网/External HDD/USB Disk/Flash(&L)</string>
  413.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_FTP">&FTP</string>
  414.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_SFTP">&SFTP</string>
  415.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_CDRW">&CD-R/CD-RW</string>
  416.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_DVDRW">&Blu-Ray/HD-DVD/DVD</string>
  417.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_ONLINE">&[ProgramName] 在线</string>
  418.                     <string id="IDC_BTN_FTP_LINK">在标准版本中可用</string>
  419.                     <string id="IDC_BTN_SFTP_LINK">在带 SFTP 的标准版本中可用</string>
  420.                     <string id="IDC_BTN_NA_LINK">(如果不可用请点击这儿)</string>
  421.                     <string id="IDC_BTN_DVD_LINK">在带 DVD 的标准版本中可用</string>
  422.                     <string id="IDC_STATIC_STORAGE_TYPE_T">指定第二个文件夹。它可以位于本地计算机上或者远程 FTP 服务器上。</string>
  423.                     <string id="IDC_STATIC_PLACEHOLDER"/>
  424.                     <string id="IDC_BTN_ONLINE_LINK">(关于在线备份服务)</string>
  425.                     <string id="IDC_BTN_CD_ANAVALIABLE">在标准版本中可用</string>
  426.                     <string id="IDS_WIZ35_RMTC_BCKP">选择目标</string>
  427.                     <string id="IDS_WIZ35_RMTC_RSTR">指定索引文件</string>
  428.                     <string id="IDS_WIZ35_RMTC_SNCH">选择第二个文件夹</string>
  429.                     <string id="IDS_WIZ35_RMT_SNCH_PS">第二个文件夹</string>
  430.                     <string id="IDS_DVD_NoPlugin">下载 DVD 插件。</string>
  431.                     <string id="IDS_UNREG_DVD_EXPIRED">DVD 功能已过期。</string>
  432.                     <string id="IDS_WIZ35_RMT_LAN_RADIO_RSTR">本地/局域网/CD/DVD/Blu-Ray/HD-DVD</string>
  433.                     <string id="IDS_WIZ35_RMT_RSTR_PS">下面的设置定义了恢复这个任务所需索引文件的位置。你不能更改这些设置。如果要更改,请使用新建任务向导创建新的恢复任务。</string>
  434.                     <string id="IDS_WIZ35_TYPE_SFTP_Only">SFTP</string>
  435.                     <string id="IDS_UNREG_NOTICE">在标准版本中可用</string>
  436.                     <string id="IDS_WIZ35_TYPE_FTP_and_SFTP">FTP/SFTP</string>
  437.                     <string id="IDS_WARNING_INDEX_EXISTS">目标文件夹正被其它任务使用。使用该文件夹可能会造成备份数据损坏,你真的要使用这个文件夹吗?</string>
  438.                     <string id="IDS_ERROR_IDXFILE_READ">读取索引文件失败。</string>
  439.                     <string id="IDS_ERROR_IDXFILE_PARSE">分析索引文件失败,可能它已损坏。</string>
  440.                     <string id="IDS_WIZ35_REMOTE_RSTR">要由备份恢复你的数据,请指定本地计算机、局域网或者远程 FTP 服务器上相应的索引文件 (*.hb, *.hbi)。</string>
  441.                     <string id="IDS_SWIZ_REMOTE_BACKUP">请选择在哪儿存储备份数据。你可以将它备份到本地、远程 FTP 服务器或者 CD/DVD 盘片上。</string>
  442.                     <string id="IDS_WIZ35_REMOTE_BCKP">选择备份集的目标。你可以将你的数据备份到本地计算机、远程 FTP 服务器或者 CD 盘片上。</string>
  443.                     <string id="IDS_DVD_NoDrivesAvailable">没有可用的 DVD 驱动器。请点击这儿。</string>
  444.                 </Dialog>
  445.                 <Dialog id="CItemPpgRemoteLAN">
  446.                     <string id="IDC_STATIC_LAN_TITLE">选择你的计算机上或局域网上的文件夹进行同步。</string>
  447.                     <string id="IDC_STATIC_RMT_LAN_FOLDER">位置(&L):</string>
  448.                     <string id="IDS_STATIC_INDEX_FILE">索引文件(&I):</string>
  449.                     <string id="IDS_STATIC_FOLDER">文件夹(&O):</string>
  450.                     <string id="IDS_WIZ35_RMT_LAN_RSTR">在本地/局域网/CD/DVD 定位恢复操作所需的索引文件。</string>
  451.                     <string id="IDS_WIZ35_RMT_LAN_BCKP">选择本地计算机或局域网上要存放备份的文件夹。</string>
  452.                     <string id="IDS_DESTINATION_OVERLAPS">目标包含 (或被包含在) 来源之一。</string>
  453.                 </Dialog>
  454.                 <Dialog id="CItemPpgRemoteFTP">
  455.                     <string id="IDC_STATIC_HOST">主机(&H):</string>
  456.                     <string id="IDC_STATIC_PORT">端口(&T):</string>
  457.                     <string id="IDC_STATIC_USER">用户(&U):</string>
  458.                     <string id="IDC_STATIC_PASSWORD">口令(&P):</string>
  459.                     <string id="IDC_STATIC_FOLDER">位置(&L):</string>
  460.                     <string id="IDC_BUTTON_BROWSE_FTP">...</string>
  461.                     <string id="IDC_CHECK_PASSIVE">被动模式(&M)</string>
  462.                     <string id="IDC_BUTTON_PROXY">代理(&X)...</string>
  463.                     <string id="IDC_CHECK_SFTP">使用 &SFTP</string>
  464.                     <string id="IDC_STATIC_FTP_TITLE">选择 FTP 上的文件夹进行同步。</string>
  465.                     <string id="IDS_PROBABLY_OVERLAP">目标可能包含 (或者被包含在) 来源之一。你想要继续吗? </string>
  466.                     <string id="IDS_WIZ35_SFTP_Title">选择 SFTP 上要进行同步的文件夹</string>
  467.                     <string id="IDS_WIZ35_FTP_and_SFTP_Title">选择 FTP/SFTP 上要进行同步的文件夹</string>
  468.                 </Dialog>
  469.                 <Dialog id="CItemPpgRemoteOnline">
  470.                     <string id="IDC_STATIC_USER">用户(&U):</string>
  471.                     <string id="IDC_STATIC_PASSWORD">口令(&P):</string>
  472.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">请输入在线备份的身份验证信息:</string>
  473.                     <string id="IDC_STATIC_DESCRIPTION">描述(&D):</string>
  474.                     <string id="IDC_CHECK_BACKUPS">更新(&U)</string>
  475.                     <string id="IDC_BUTTON_PROXY">代理(&X)...</string>
  476.                     <string id="IDC_BUTTON_SAMPLEACCOUNT">Get Sample Account</string>
  477.                     <string id="IDC_BUTTON_ORDERACCOUNT">Order Online Backup Account</string>
  478.                     <string id="IDS_SAVELOGINQUESTION">Would you like to save these login and password as default?</string>
  479.                     <string id="IDS_ERROR_ITEMS_LIST_EMPTY">请选择要恢复什么。</string>
  480.                     <string id="IDS_ERROR_USER_OR_PASSWD_EMPTY">必须填写名称和口令栏。</string>
  481.                     <string id="IDS_FIND_ITEMS_SUCCESS">你的设置正确。在线备份服务可用且工作良好。</string>
  482.                     <string id="IDS_FIND_ITEMS_FAIL">你的设置不正确。在线备份服务不可用。原因: %s</string>
  483.                     <string id="IDS_EMPTY_RSTR_ITEMS">-- 请选择要恢复什么 --</string>
  484.                 </Dialog>
  485.                 <Dialog id="CItemPpgRemoteCDR">
  486.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">选择 CD-RW 设备、备份文件夹和烧录速度:</string>
  487.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">设备(&D):</string>
  488.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">文件夹(&O):</string>
  489.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">速度(&P):</string>
  490.                     <string id="IDC_CHECK_SPANNING">允许分卷 (分割较大的备份)(&S)</string>
  491.                     <string id="IDC_CHECK_BLANK">烧录前擦除磁盘(&E)</string>
  492.                     <string id="IDS_ERROR_SELECT_DEVICE">请选择要使用的 CD-RW 设备。</string>
  493.                     <string id="IDS_ERROR_CDWR_NAMELEN">指定的路径包含有名称超过 64 个字符的组件,或者其组件之一包含有下列字符: * ? : ; | "" < >。请缩短组件的名称或者去除以上列出的非法字符。</string>
  494.                 </Dialog>
  495.                 <Dialog id="CItemPpgRemoteDVDR">
  496.                     <string id="IDC_BTN_DVD_SETTINGS">设置...</string>
  497.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">磁盘大小:</string>
  498.                     <string id="ID_STR_MAXIMUM">最大</string>
  499.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">选择 CD-RW 设备、备份文件夹和烧录速度:</string>
  500.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">设备(&D):</string>
  501.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">文件夹(&O):</string>
  502.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">速度(&P):</string>
  503.                     <string id="IDC_CHECK_SPANNING_DVD">允许分卷 (分割较大的备份)(&S)</string>
  504.                     <string id="IDC_CHECK_BLANK_DVD">烧录前擦除磁盘(&E)</string>
  505.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT6">选择你的 DVD 设备、备份文件夹和烧录设置:</string>
  506.                 </Dialog>
  507.                 <Dialog id="CItemPpgAdvcdBckp">
  508.                     <string id="Caption">高级</string>
  509.                     <string id="IDS_WIZ35_ADVCD_BCKP">高级备份设置</string>
  510.                     <string id="IDC_STATIC_BCKP_MODE">如果你希望在每次操作时备份所有的文件,请选择完全备份。如果你只希望备份那些更改了的文件请选择增量备份。</string>
  511.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_FULL">完全备份(&B)</string>
  512.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_INCR">增量备份(&I)</string>
  513.                     <string id="IDC_CHECK_MIRROR">删除目标中除了那些正在备份的其它所有文件 (不适用于单个 ZIP 模式)(&D)</string>
  514.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">如果你希望程序按照备份操作的日期/时间来单独储存每个备份,请勾选下面的选项。</string>
  515.                     <string id="IDC_CHECK_TIMESTAMP">用时间戳储存备份(&S)</string>
  516.                     <string id="IDC_BUTTON_FILE_OPTS">特殊文件设置(&F)...</string>
  517.                     <string id="IDC_BUTTON_TIMESTAMP">时间戳格式设置(&T)...</string>
  518.                 </Dialog>
  519.                 <Dialog id="CFileOptionsDlg">
  520.                     <string id="Caption">特殊文件设置</string>
  521.                     <string id="IDOK">确定</string>
  522.                     <string id="IDCANCEL">取消</string>
  523.                     <string id="IDC_CHECK_SKIP_READONLY">跳过只读文件(&R)</string>
  524.                     <string id="IDC_CHECK_SKIP_HIDDEN">跳过隐藏文件(&H)</string>
  525.                     <string id="IDC_CHECK_SKIP_SYSTEM">跳过系统文件(&S)</string>
  526.                     <string id="IDC_CHECK_EXCLUSIVE">独占打开文件(&O)</string>
  527.                 </Dialog>
  528.                 <Dialog id="CProxySettingsDlg">
  529.                     <string id="Caption">代理服务器设置</string>
  530.                     <string id="IDC_CHECK_PROXY_FTP">使用 &FTP 代理</string>
  531.                     <string id="IDC_FTP_PROXY_LABEL">FT&P 代理:</string>
  532.                     <string id="IDC_CHECK_PROXY_AUTHORIZE">代理验证(&A)</string>
  533.                     <string id="IDC_LABEL_PROXY_AUTH_USER">用户名(&U):</string>
  534.                     <string id="IDC_LABEL_PROXY_AUTH_PASS">口令(&S):</string>
  535.                     <string id="IDC_CHECK_USESOCKS">使用 SOCKS 服务器(&E)</string>
  536.                     <string id="IDC_RADIO_SOCKS_4">SOCKS&4:</string>
  537.                     <string id="IDC_RADIO_SOCKS_5">SOCKS&5:</string>
  538.                     <string id="IDC_CHECK_SOCKS_AUTHORIZE">SOCKS 验证(&T)</string>
  539.                     <string id="IDC_LABEL_SOCKS_AUTH_USER">用户名(&N):</string>
  540.                     <string id="IDC_LABEL_SOCKS_AUTH_PASS">口令(&W):</string>
  541.                     <string id="IDOK">确定</string>
  542.                     <string id="IDCANCEL">取消</string>
  543.                     <string id="IDS_PROXY_IS_EMPTY">请指定代理服务器名称。</string>
  544.                 </Dialog>
  545.                 <Dialog id="CItemPpgAdvcdRstr">
  546.                     <string id="Caption">高级</string>
  547.                     <string id="IDS_WIZ35_ADVCD_RSTR">高级恢复设置</string>
  548.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">如果你希望在每次操作时恢复所有的文件,请选择完全恢复。如果你只希望恢复那些更改了的文件请选择增量恢复。</string>
  549.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_FULL">完全恢复(&R)</string>
  550.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_INCR">增量恢复</string>
  551.                     <string id="IDC_CHECK_MIRROR">删除目标中除了那些正在恢复的其它所有文件(&D)</string>
  552.                 </Dialog>
  553.                 <Dialog id="CItemPpgAdvcdSnch">
  554.                     <string id="Caption">高级</string>
  555.                     <string id="IDS_WIZ35_ADVCD_SNCH">高级同步设置</string>
  556.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">选择你的数据同步类型。你可以选择单方向复制或者选择镜像操作 (复制方向由选定条件决定)。</string>
  557.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_LTOR">从第一个文件夹复制到第二个文件夹(&F)</string>
  558.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_RTOL">从第二个文件夹复制到第一个文件夹(&S)</string>
  559.                     <string id="IDC_RADIO_TYPE_SYNCH">镜像两个文件夹(&M)</string>
  560.                     <string id="IDC_STATIC_MATCHTYPE">文件名相同的文件(&N):</string>
  561.                     <string id="IDC_CHECK_MIRROR">删除来源中没有的文件</string>
  562.                     <string id="IDC_COPYNEWER">复制较新</string>
  563.                     <string id="IDC_COPYOLDER">复制较旧</string>
  564.                     <string id="IDC_COPYSMALLER">复制较小</string>
  565.                     <string id="IDC_COPYLAGER">复制较大</string>
  566.                     <string id="IDC_SKIP">跳过</string>
  567.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">包括掩码 (程序将只处理这些文件)(&I):</string>
  568.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">排除掩码 (程序将忽略这些文件)(&X):</string>
  569.                     <string id="IDC_CHECK_APPLY_TO_DIRS">应用这些掩码到文件夹以及文件(&F)</string>
  570.                     <string id="IDC_BUTTON_ADD_TEMPORARY_EXT">添加默认的临时扩展名(&T)</string>
  571.                 </Dialog>
  572.                 <Dialog id="CItemPpgOperation">
  573.                     <string id="Caption">操作</string>
  574.                     <string id="IDC_STATIC_COMPR_TYPE">选择压缩类型</string>
  575.                     <string id="IDC_RADIO_FILESETTYPEDIR">不压缩(&N)</string>
  576.                     <string id="IDC_RADIO_FILESETTYPESZP">ZIP 压缩 (单个文件)(&S)</string>
  577.                     <string id="IDC_RADIO_FILESETTYPEMZP">ZIP 压缩 (多个文件)(&M)</string>
  578.                     <string id="IDC_STATIC_ZIPNAME">&ZIP 存档名称: </string>
  579.                     <string id="IDC_STATIC_QUALITY">压缩等级(&Q)</string>
  580.                     <string id="IDC_STATIC_QUALITY_LOW">低</string>
  581.                     <string id="IDC_STATIC_QUALITY_HIGH">高</string>
  582.                     <string id="IDC_CHECK_PASSWORD">加密(&E)</string>
  583.                     <string id="IDC_STATIC_CIPHER_METHOD">方法 :</string>
  584.                     <string id="IDC_STATIC_PASSWORD_TITLE">口令(&P):</string>
  585.                     <string id="IDC_STATIC_CONFIRM_TITLE">确认口令(&C):</string>
  586.                     <string id="IDC_STATIC_DEFAULT_KEY_TITLE">不对称加密使用默认密钥</string>
  587.                     <string id="IDC_STATIC_HEADER">在这儿你可以设置程序压缩 和/或 加密你的数据</string>
  588.                     <string id="IDC_BTN_LINK">压缩和加密选项仅在标准版本中可用。</string>
  589.                     <string id="IDS_WIZ35_OPERATION">压缩和加密</string>
  590.                     <string id="IDS_EMPTY_FILENAME">请指定单个 ZIP 文件名称。</string>
  591.                     <string id="IDS_INCORRECTFILENAME">错误的 ZIP 存档文件名称。</string>
  592.                 </Dialog>
  593.                 <Dialog id="CItemPpgRstrPasswd">
  594.                     <string id="Caption">口令</string>
  595.                     <string id="IDS_WIZ35_RSTR_PASSWD">输入加密口令</string>
  596.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">[ProgramName] 已检测到你要恢复的数据在备份时使用了加密。你必须提供口令才能进行解密。</string>
  597.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">输入你的口令(&E):</string>
  598.                 </Dialog>
  599.                 <Dialog id="CItemPpgSchedule">
  600.                     <string id="Caption">计划安排</string>
  601.                     <string id="IDS_WIZ35_SCHEDULE">计划安排</string>
  602.                     <string id="IDS_ERROR_INVALID_TIME">时间周期不能为零。</string>
  603.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">你可以设置程序启用调度程序,在指定的时间处理你的数据。</string>
  604.                     <string id="IDC_CHECK_ENABLE">启用调度程序(&E)</string>
  605.                     <string id="IDC_STATIC_START">开始(&S):</string>
  606.                     <string id="IDC_CHECK_REPEAT">重复(&R)</string>
  607.                     <string id="IDC_RADIO_DAILY">每天(&V)</string>
  608.                     <string id="IDC_RADIO_WEEKLY">每星期几(&W)</string>
  609.                     <string id="IDC_RADIO_MONTHLY">每月几号(&M)</string>
  610.                     <string id="IDC_RADIO_CUSTOM">自定义周期(&C)</string>
  611.                     <string id="IDC_CHECK_MISSING">运行错过的计划(&M)</string>
  612.                     <string id="IDC_CHECK_LOGON">登录时运行 (登录时马上执行该任务)(&O)</string>
  613.                     <string id="IDC_CHECK_LOGOFF">注销时运行 (注销时马上执行该任务)(&F)</string>
  614.                 </Dialog>
  615.                 <Dialog id="CItemPpgFinish">
  616.                     <string id="IDS_WIZ35_FINISH">准备创建新任务</string>
  617.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">你已经设置了新任务的全部属性。按下 "完成" 按钮创建任务或者按下 "返回" 按钮更改属性。</string>
  618.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">请输入这个备份任务的名称:</string>
  619.                     <string id="IDC_AUTO_RUN">立即执行该任务</string>
  620.                     <string id="IDS_TYPE_FMT">   %s 类型: %s</string>
  621.                     <string id="IDS_DEL_EXTRA_FILES_FMT">   删除额外的文件: %s</string>
  622.                     <string id="IDS_STR_YES">是</string>
  623.                     <string id="IDS_STR_NO">否</string>
  624.                     <string id="IDS_ACTION_PERFORM_FMT">   遇到相同名称的文件时执行的动作: %s</string>
  625.                 </Dialog>
  626.                 <Dialog id="CItemPpgActions">
  627.                     <string id="Caption">动作</string>
  628.                     <string id="IDS_WIZ35_ACTIONS">预操作和后操作动作</string>
  629.                     <string id="IDC_RUN_BEFORE">运行任务之前运行程序(&R)</string>
  630.                     <string id="IDC_BROWSE_BEFORE">浏览(&B)...</string>
  631.                     <string id="IDC_WAIT_BEFORE">处理之前等待程序结束(&W) </string>
  632.                     <string id="IDC_RUN_AFTER">运行任务之后运行程序(&R)</string>
  633.                     <string id="IDC_BROWSE_AFTER">浏览(&B)...</string>
  634.                     <string id="IDC_WAIT_AFTER">完成之前等待程序结束(&W)</string>
  635.                     <string id="IDC_STATIC_NOTIF_DESCR">要启用下列选项,你需要在 "设置" 对话框中的 "邮件通知" 标签页完成邮件通知设置。</string>
  636.                     <string id="IDC_CHECK_EMAIL">发送邮件通告(&S):</string>
  637.                     <string id="IDC_RADIO_NOTIF_ALWAYS">当操作完成时(&F)</string>
  638.                     <string id="IDC_RADIO_NOTIF_FAILURE">当操作完成且有错误发生时(&E)</string>
  639.                     <string id="IDS_ERROR_EMPTY_FILE_NAME">请指定可执行文件的名称。</string>
  640.                     <string id="IDS_EXEFILES">可执行文件 (*.exe)|*.exe|所有文件 (*.*)|*.*||</string>
  641.                 </Dialog>
  642.             </DialogSet>
  643.             <DialogSet id="FRWizard">
  644.                 <Common>
  645.                 </Common>
  646.                 <Dialog id="CFRWizardSheet">
  647.                     <string id="IDS_PROPSHT_CAPTION">首次运行向导</string>
  648.                 </Dialog>
  649.                 <Dialog id="CFRWizardPpgAssEncr">
  650.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">要使用不对称加密,你必须要准备一个密钥对。这些密钥将用于使用不对称加密的所有备份数据。你可以在以后更改它。</string>
  651.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">方法(&M):</string>
  652.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">密钥长度(&K):</string>
  653.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">口令(&P):</string>
  654.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">确认口令(&C):</string>
  655.                     <string id="IDC_FRW_GENKEY">生成密钥(&G)</string>
  656.                     <string id="IDS_FRW_CREATE_KEY_CAPTION">首次运行向导 - 步骤 1: 创建不对称加密密钥</string>
  657.                 </Dialog>
  658.                 <Dialog id="CFRWizardPpgStngsProt">
  659.                     <string id="IDS_FRW_CREATE_PROT_ITEM_CAPTION">首次运行向导 - 步骤 4: 设置保护</string>
  660.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">你可以设置特殊的备份任务 - 将你的配置备份到指定的安全存储上。你应当通过邮箱 notificatie@digitalsafe.nl 和 DigitalSafe 技术支持取得联系,来获取对这些数据的访问。</string>
  661.                     <string id="IDC_FRW_CREATE_ITEM">创建保护任务(&C)</string>
  662.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">任务名称(&T):</string>
  663.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">口令(&P):</string>
  664.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">确认口令(&O):</string>
  665.                     <string id="IDC_FRW_BCKP_ITEMS">备份任务(&A)</string>
  666.                 </Dialog>
  667.                 <Dialog id="CFRWizardEmlDialog"></Dialog>
  668.                 <Dialog id="CFRWizardPpgEmlStngs">
  669.                     <string id="IDS_FRW_REMOTE_CAPTION">首次运行向导 - 步骤 2: 远程设置</string>
  670.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">主机(&H):</string>
  671.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">用户(&U):</string>
  672.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">口令(&P):</string>
  673.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">新口令(&E):</string>
  674.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">确认新口令(&O):</string>
  675.                     <string id="IDC_FRW_CHANGE_PWD">更改口令(&C)</string>
  676.                 </Dialog>
  677.             </DialogSet>
  678.             <DialogSet id="Settings">
  679.                 <Common>
  680.                 </Common>
  681.                 <Dialog id="CSettingsSheet">
  682.                     <string id="Caption">设置</string>
  683.                     <string id="IDOK">确定(&K)</string>
  684.                     <string id="IDAPPLY">应用(&A)</string>
  685.                     <string id="IDRESET">重置(&R)</string>
  686.                     <string id="IDCANCEL">取消(&C)</string>
  687.                     <string id="ID_HELP">帮助(&H)</string>
  688.                 </Dialog>
  689.                 <Dialog id="CUpdatesPage">
  690.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT1">Your current version is %d.%d.%d. If you would like to know if a new version is available, please click to "Check for update..."</string>
  691.                     <string id="IDC_BUTTON_CKECKUPDATE">Check for update...</string>
  692.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">Checking for new version</string>
  693.                     <string id="IDC_RADIO_DAY">Every Day</string>
  694.                     <string id="IDC_RADIO_WEEK">Every Week</string>
  695.                     <string id="IDC_RADIO_30DAY">Every 30 days</string>
  696.                     <string id="IDC_RADIO_NEVER">Never</string>
  697.                     <string id="IDS_UPDATE_PAGE_CAPTION">Updates</string>
  698.                 </Dialog>
  699.                 <Dialog id="CSSGeneralPage">
  700.                     <string id="IDS_SS_CAP_GENERAL">常规设置</string>
  701.                     <string id="IDC_SS_CHECK_LAUNCH">系统启动时载入备份代理(&L)</string>
  702.                     <string id="IDC_SS_CHECK_SHOWSPLASH">程序启动时显示闪屏(&S)</string>
  703.                     <string id="IDC_SS_CHECK_EXPLORER">启用 Windows 资源管理器集成(&E)</string>
  704.                     <string id="IDC_SS_CHECK_WINTEMP">使用系统 TEMP 文件夹</string>
  705.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">临时文件夹</string>
  706.                     <string id="IDC_SS_EJECT_CD">备份操作完成后弹出盘片(&E)</string>
  707.                     <string id="IDC_ONLINE_HELP">首先尝试在线帮助(&T)</string>
  708.                     <string id="IDS_TEMPFOLDER_EMPTY">"临时文件夹" 一栏为空。你想要使用 Windows 的 TEMP 文件夹吗?</string>
  709.                 </Dialog>
  710.                 <Dialog id="CSSLogPage">
  711.                     <string id="IDS_SS_CAP_LOG">日志设置</string>
  712.                     <string id="IDC_SS_CHECK_LOGLIMIT">日志大小限制为(&L)</string>
  713.                     <string id="IDC_SS_STATIC_KILOBYTES">KB</string>
  714.                     <string id="IDC_SS_STATIC_LOGEVENTS">日志事件颜色</string>
  715.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">状态信息颜色(&S):</string>
  716.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">警告信息颜色(&W):</string>
  717.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">失败信息颜色(&M):</string>
  718.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">FT&P 信息颜色:</string>
  719.                     <string id="IDC_SS_BTN_LOG_FONT">选择字体(&F)...</string>
  720.                     <string id="IDS_SS_ERROR_LOGLIMIT">日志大小限定值必须在 16 到 2048 KB 之间。</string>
  721.                 </Dialog>
  722.                 <Dialog id="CSSPromptsPage">
  723.                     <string id="IDS_SS_CAP_PROMPTS">提示</string>
  724.                     <string id="IDC_SS_CHECK_WARNONSTOP">停止任务操作时提示(&S)</string>
  725.                     <string id="IDC_SS_CHECK_WARNONDELETE">删除任务时提示(&D)</string>
  726.                 </Dialog>
  727.                 <Dialog id="CSSXMLPluginsPage">
  728.                     <string id="IDS_SS_CAP_XMLPLUGINS">Plug-ins</string>
  729.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT1">In this window you can add new plug-ins and delete already existed ones.</string>
  730.                     <string id="IDC_BTN_ADD">Add</string>
  731.                     <string id="IDC_BTN_DELETE">Delete</string>
  732.                     <string id="Column1">Plugin</string>
  733.                     <string id="Column2">Version</string>
  734.                     <string id="PromtDelete">Are you sure that you want to delete %s plug-in?</string>
  735.                 </Dialog>
  736.                 <Dialog id="CSSProxiesPage">
  737.                     <string id="IDS_SS_CAP_PROXIES">代理设置</string>
  738.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">FTP 代理</string>
  739.                     <string id="IDC_SS_CHECK_USEFTPPROXY">使用 FTP 代理:</string>
  740.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">:</string>
  741.                     <string id="IDC_SS_CHECK_FTPAUTH">验证用户:</string>
  742.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT6">口令:</string>
  743.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">SOCKS 代理</string>
  744.                     <string id="IDC_SS_RADIO_SOCKS4">SOCKS4</string>
  745.                     <string id="IDC_SS_RADIO_SOCKS5">SOCKS5</string>
  746.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">代理地址:</string>
  747.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT7">":</string>
  748.                     <string id="IDC_SS_CHECK_SOCKSAUTH">验证用户:</string>
  749.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">口令:</string>
  750.                 </Dialog>
  751.                 <Dialog id="CSSTransferPage">
  752.                     <string id="IDS_SS_CAP_TRANSFER">传输设置</string>
  753.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">网络操作超时(&N):</string>
  754.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">秒</string>
  755.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">重新连接前延时(&D):</string>
  756.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">秒</string>
  757.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">网络错误时重试次数(&E):</string>
  758.                     <string id="IDC_SS_CHECK_INFINITERETRY">重试直到操作成功(&U)</string>
  759.                 </Dialog>
  760.                 <Dialog id="CSSFileColorsPage">
  761.                     <string id="IDS_SS_CAP_FILECOLORS">文件视图设置</string>
  762.                     <string id="IDC_SS_STATIC_FILECOLORS">文件颜色</string>
  763.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">相同文件(&I):</string>
  764.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">不同文件(&D):</string>
  765.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT3">原始位置中缺少的文件(&O):</string>
  766.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT4">目标位置中缺少的文件(&M):</string>
  767.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT5">排除的文件(&E):</string>
  768.                     <string id="IDC_CHECK_AR">自动刷新文件视图(&R)</string>
  769.                     <string id="IDC_CHECK_LOCAL_AR">仅用于本地/局域网目标(&L)</string>
  770.                 </Dialog>
  771.                 <Dialog id="CSSEmailBodyEditDlg">
  772.                     <string id="Caption">通知邮件正文</string>
  773.                     <string id="IDOK">确定</string>
  774.                     <string id="IDCANCEL">取消</string>
  775.                     <string id="IDC_SS_STC_BODY">在下面的编辑框中编辑邮件正文。[TaskName]、[RunTime]、[ErrorCode]、[ErrorString]、[ErrLogText] 和 [LogText]  标识符将由相应的值自动替换。(&E)</string>
  776.                 </Dialog>
  777.                 <Dialog id="CSSEmailNotifPage">
  778.                     <string id="IDS_SS_CAP_NOTIFS">邮件通知</string>
  779.                     <string id="IDC_SS_CHECK_NOTIFY">使用邮件通知(&U)</string>
  780.                     <string id="IDC_SS_STC_SMTP_ADDR">SMTP 服务器(&M):</string>
  781.                     <string id="IDC_SS_STC_SMTP_PORT">端口(&P):</string>
  782.                     <string id="IDC_SS_STC_SNDR">发件人(&F):</string>
  783.                     <string id="IDC_SS_STC_RCPT">收件人(&T):</string>
  784.                     <string id="IDC_SS_STC_SUBJECT">主题(&S):</string>
  785.                     <string id="IDC_SS_STC_BODY_BTN">正文:</string>
  786.                     <string id="IDC_SS_BTN_BODY">编辑邮件正文(&B)...</string>
  787.                     <string id="IDC_SS_STC_TEST">点击下面的按钮来测试你的邮件设置。程序将尝试使用上面的设置发送一封测试邮件。</string>
  788.                     <string id="IDC_SS_BTN_TEST">发送测试邮件(&E)...</string>
  789.                     <string id="IDC_SS_CHECK_USEAUTH">使用 SMTP 身份验证</string>
  790.                     <string id="IDC_SS_STC_USERNAME">用户:</string>
  791.                     <string id="IDC_SS_STC_PASSWORD">口令:</string>
  792.                 </Dialog>
  793.                 <Dialog id="CSSModifiedFilesPage">
  794.                     <string id="IDS_SS_CAP_MODIFIED_FILES">已修改文件</string>
  795.                     <string id="IDC_SS_CHECK_USE_MONITORING">使用监视(&U)</string>
  796.                     <string id="IDC_STATIC1">设置计划安排:</string>
  797.                     <string id="IDC_STATIC_START">开始(&S):</string>
  798.                     <string id="IDC_RADIO_DAILY">每天(&V)</string>
  799.                     <string id="IDC_RADIO_WEEKLY">每星期几(&W)</string>
  800.                     <string id="IDC_RADIO_MONTHLY">每月几号(&M)</string>
  801.                     <string id="IDC_RADIO_CUSTOM">自定义周期(&C)</string>
  802.                     <string id="IDC_BUTTON_ADDITIONAL_SETTINGS">附加设置(&A)...</string>
  803.                     <string id="IDC_STATIC3">使用这些文件做什么:</string>
  804.                     <string id="IDC_RADIO_ASK_USER">询问用户</string>
  805.                     <string id="IDC_RADIO_ADD_TO_ITEM">添加到任务:</string>
  806.                     <string id="IDC_BUTTON_BROWSE">浏览...</string>
  807.                     <string id="IDC_STATIC2">重复</string>
  808.                 </Dialog>
  809.             </DialogSet>
  810.             <Dialog id="CCreateService">
  811.                 <string id="Caption">安装服务</string>
  812.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT">口令(&P):</string>
  813.                 <string id="IDOK">安装</string>
  814.                 <string id="IDCANCEL">取消</string>
  815.                 <string id="IDC_STATIC_TEXT2">显示名称:</string>
  816.                 <string id="IDC_SERVICENAME">[ProgramName] Pro</string>
  817.                 <string id="IDC_CHECK_DIFFERENT_USER">为不同的用户安装(&S):</string>
  818.                 <string id="IDC_STATIC_ACCOUNT">账号(&A):</string>
  819.                 <string id="IDC_BUTTON_CHECK">验证(&H)</string>
  820.             </Dialog>
  821.             <Dialog id="CTipDlg">
  822.                 <string id="Caption">每日提示</string>
  823.                 <string id="IDC_STARTUP">启动时显示提示(&S)</string>
  824.                 <string id="IDC_NEXTTIP">下一提示(&N)</string>
  825.                 <string id="IDOK">关闭(&C)</string>
  826.                 <string id="CG_IDS_FILE_ABSENT">... 缺少提示文件。</string>
  827.                 <string id="CG_IDP_FILE_CORRUPT">提示文件已损坏。</string>
  828.                 <string id="CG_IDS_DIDYOUKNOW">你知道吗...</string>
  829.             </Dialog>
  830.             <Dialog id="CAboutDlg">
  831.                 <string id="Caption">关于 [ProgramName]</string>
  832.                 <string id="IDOK">确定</string>
  833.                 <string id="IDC_REG_STATUS">注册版本</string>
  834.                 <string id="IDC_STATIC_REG_NUMBER">许可号:</string>
  835.                 <string id="IDC_REGISTERED_STATIC">注册用户:</string>
  836.                 <string id="IDC_MLM_REGKEY2_STATIC">发送密钥:</string>
  837.                 <string id="IDC_MLM_REGKEYSTATUS_STATIC">密钥状态:</string>
  838.                 <string id="IDC_JOINED_STATIC">加入用户:</string>
  839.                 <string id="IDS_ABOUT_CONDITIONAL_REGSTATUS">有条件的注册将于 %d 天后过期。</string>
  840.                 <string id="IDS_INITIALIZED">已初始化</string>
  841.                 <string id="IDS_CONDITIONALLY">有条件地注册</string>
  842.                 <string id="IDS_REGISTERED">已注册</string>
  843.                 <string id="IDS_ABOUT_FREE_REG">免费注册。点击这儿升级到标准版本。</string>
  844.             </Dialog>
  845.             <DialogSet id="Registration">
  846.                 <Common>
  847.                 </Common>
  848.                 <Dialog id="CRegErrorDlg">
  849.                     <string id="Caption">注册错误</string>
  850.                     <string id="IDCANCEL">确定</string>
  851.                     <string id="IDOK">通过邮件注册(&E)...</string>
  852.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">如果这个问题依然存在,请点击下面的 "通过邮件注册(&E)..." 按钮来通过电子邮件注册。如果你有任何关于注册的问题,请和我们联系: [SupportMail]。</string>
  853.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT2">由于下列问题注册失败:</string>
  854.                 </Dialog>
  855.                 <Dialog id="CRegistrationDlg">
  856.                     <string id="Caption">注册</string>
  857.                     <string id="IDC_STATIC_TEXT">请输入你的序列号(&S):</string>
  858.                     <string id="IDOK">注册(&R)</string>
  859.                     <string id="IDCANCEL">取消</string>
  860.                     <string id="IDC_REG_BY_MAIL">通过邮件注册(&E)...</string>
  861.                     <string id="IDS_REG_EMPTYKEY">序列号为空。</string>
  862.                     <string id="IDS_REG_FAIL_SAVE_TO_REGISTRY">要完成 [ProgramName] 的注册,在你的系统上你必须拥有管理员权限。 请联系你的网络管理员。</string>
  863.                     <string id="IDS_REG_INVALIDKEY">你的注册码无效。</string>
  864.                     <string id="IDS_REG_INTERNAL_ERR">客户端内部错误。</string>
  865.                     <string id="IDS_REG_UNABLE_CONNECT">无法连接到注册服务器。</string>
  866.                     <string id="IDS_REG_UNKNOWN_EVENT">发生错误!请与产品支持联系。</string>
  867.                     <string id="IDS_REG_NEWREGISTR">祝贺你!在你的计算机上已成功注册 [ProgramName] 的副本。</string>
  868.                     <string id="IDS_REG_GOOD_NO_TYPE">成功注册。</string>
  869.                     <string id="IDS_REG_GOOD_TITLE">注册成功!</string>
  870.                     <string id="IDS_REG_REGISTR_BAD_KEY">注册服务器内部错误。</string>
  871.                     <string id="IDS_REG_SN_INVALID">注册未被服务器接受 (序列号无效)。</string>
  872.                     <string id="IDS_REG_NEWREG_LIMIT">注册未被服务器接受 (你试图使用同一个序列号注册太多的 [ProgramName] 副本)</string>
  873.                     <string id="IDS_REG_INVALID_PRODUCT_ID">注册未被服务器接受 (无效的产品)。</string>
  874.                     <string id="IDS_REG_BAD_NO_TYPE">未知错误</string>
  875.                     <string id="IDS_REG_BAD_REQUEST">服务器协议冲突。</string>
  876.                     <string id="IDS_REG_DB_ERROR">数据库错误。</string>
  877.                     <string id="IDS_REG_RESET_TRIAL">你提供的序列号允许附加的 30 天试用期。 再次运行 [ProgramName] 开始新的试用期。</string>
  878.                     <string id="IDS_REG_BAD_RESPONCE">客户端协议冲突。</string>
  879.                     <string id="IDS_REG_MESSAGE_TO_MANUAL_REG">--请发送以下信息到 [SupportMail] -序列号: %s -用户 ID: %s -产品代码: %s -产品类型: %s -信息结尾</string>
  880.                     <string id="IDS_REG_STATUS_TRIAL">This evaluation version will expire in%s %d %s.</string>
  881.                     <string id="IDS_Info_Register_Body">If you experience any problems during the registration process, please send a letter to <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>. We will be happy to assist you with the registration. If you don't have a registration key, <%s|click here> to obtain it.</string>
  882.                 </Dialog>
  883.                 <Dialog id="CRegEMailText">
  884.                     <string id="Caption">邮件注册</string>
  885.                     <string id="IDC_COPYTOCLIPBOARD">复制到剪贴板(&C)</string>
  886.                     <string id="IDOK">关闭</string>
  887.                 </Dialog>
  888.                 <Dialog id="CTrialScreenDlg">
  889.                     <string id="IDC_BUTTON_PURCHASE">如何注册(&H)...</string>
  890.                     <string id="IDC_SERIAL_NUMBER">输入你的序列号(&E)...</string>
  891.                     <string id="IDCANCEL">关闭(&C)</string>
  892.                     <string id="IDC_EDIT_INFO">Static</string>
  893.                     <string id="IDS_Info_Trial_Start">这个版本的 [ProgramName] 提供具有完整功能的 %i 天试用期。  在此期间,它没有任何限制,因此你可以试用它的全部功能,以便决定你是否真的喜欢我们的产品并且是否希望购买它。在使用我们的软件的过程中如果有任何问题或疑问,我们同样向你提供完全的支持和帮助。   欢迎你发送任何评论、错误报告和建议到 <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]>。我们非常乐意听到你的反馈。</string>
  894.                     <string id="IDS_Continue_trial">继续试用(&C)</string>
  895.                     <string id="IDS_Info_ques_comments">你也可以发送任何问题和建议到</string>
  896.                     <string id="IDS_Info_Trial_Continue_15">你已经使用了 [ProgramName] %i 天。     你的试用期还可以使用 %i 天。如果你决定要注册 [ProgramName],请点击下面的 "如何注册..." 按钮阅读我们网站上到注册说明。  如果你对注册有任何疑问,请发送邮件到 <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]> 咨询。我们将非常乐意帮助你。</string>
  897.                     <string id="IDS_Info_Trial_Continue_25">感谢你使用 [ProgramName]!     很不幸,这个评估版的程序将于 %i 天后过期。请点击下面的 "如何注册..." 按钮阅读我们网站上到注册说明。    如果你对注册有任何疑问,请发送邮件到 <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]> 咨询。我们将非常乐意帮助你。</string>
  898.                     <string id="IDS_TRIAL_END_CAPTION">评估期已满</string>
  899.                     <string id="IDS_Info_Trial_End">感谢你使用 [ProgramName]!     很不幸,你的版本已过期。要继续使用这个程序,你需要购买许可或者获取免费注册。   请点击下面的 "如何注册..." 按钮阅读我们网站上到注册说明。 如果你已经拥有序列号,请点击 "输入你的序列号..." 按钮来注册你的副本。    如果你对注册有任何疑问,请发送邮件到 <mailto:[SupportMail]|[SupportMail]> 咨询。我们将非常乐意帮助你。</string>
  900.                     <string id="IDS_End_trial">关闭(&C)</string>
  901.                     <string id="IDS_Start_trial">开始试用期(&S)</string>
  902.                     <string id="IDS_Cancel_trial">取消(&C)</string>
  903.                 </Dialog>
  904.             </DialogSet>
  905.             <Dialog id="CUpdateCheckDlg">
  906.                 <string id="IDOK">Download</string>
  907.                 <string id="IDCANCEL">Close</string>
  908.             </Dialog>
  909.         </Dialogs>
  910.         <Ctrls>
  911.             <Common>
  912.                 <string id="IDR_MAINFRAME">[ProgramName] %d.%d.%d</string>
  913.             </Common>
  914.             <Ctrl id="CShellApp">
  915.                 <string id="IDS_ERROR_STARTUP_UNKNOWN">未知系统错误。</string>
  916.                 <string id="IDS_ERROR_STARTUP_PE_TIMEOUT">初始化等待时间已超过。</string>
  917.                 <string id="IDS_ERROR_STARTUP_SYSTEM">由于下面的错误,启动处理引擎失败。 *** %s ***</string>
  918.                 <string id="IDS_ERROR_INCORRECT_VERSION">正在运行的备份代理程序 (hbagent.exe) 是不正确的版本。</string>
  919.             </Ctrl>
  920.             <Ctrl id="CEmailNotifSettings">
  921.                 <string id="From">backup_admin@yourdomain.com</string>
  922.                 <string id="To"></string>
  923.                 <string id="Body">====== [ProgramName] Notification ====== This message has been sent to you automatically by [ProgramName] because an operation on the item "[ItemName]" has started at [RunTime] and finished with status "[ErrorString]"</string>
  924.                 <string id="Subject">[ProgramName] Notification</string>
  925.             </Ctrl>
  926.             <Ctrl id="CMainFrame">
  927.                 <string if="IDS_MAINMENU_HIDE_LOG">隐藏日志窗口(&H)</string>
  928.                 <string id="IDS_MAINMENU_SHOW_LOG">显示日志窗口(&S)</string>
  929.                 <string id="IDS_UNREG_TERM_FORMAT"> 未注册版本将在%s %u 小时后过期</string>
  930.                 <string id="IDS_PROMPT_ITEM_DELETE">要删除选择的任务吗?</string>
  931.                 <string id="IDS_RESTORE_CONFIRMATION">一些最近所作的修改可能会丢失。你确定要执行恢复操作吗?</string>
  932.                 <string id="IDS_PROMPT_On_overwrite_prot_item">任务 "%s" 已存在,你希望覆盖吗?</string>
  933.                 <string id="IDS_SERVICE_FEATURE_EXPIRED">服务功能已过期</string>
  934.                 <string id="IDS_ASK_DISABLE_SERVICE">你真的想要禁用服务吗?</string>
  935.                 <string id="IDS_SERVICENOTINSTALL">服务未安装,请首先安装服务</string>
  936.                 <string id="FEEDBACK_TITLE">[ProgramName] %d.%d feedback</string>
  937.                 <string id="PLURAL_TEXT_DAY1">day</string>
  938.                 <string id="PLURAL_TEXT_DAY2_4">days</string>
  939.                 <string id="PLURAL_TEXT_DAY5_">days</string>
  940.                 <string id="PLURAL_TEXT_HOUR1">hour</string>
  941.                 <string id="PLURAL_TEXT_HOUR2_4">hours</string>
  942.                 <string id="PLURAL_TEXT_HOUR5_">hours</string>
  943.                 <string id="IDS_MESSAGE_QUOTA_EXCEEDED">Your account is out of quota. In order to continue using Online Backup you should pay for additional storage.</string>
  944.                 <string id="IDS_MESSAGE_ACCOUNT_EXPIRED">Your account has expired. In order to continue using Online Backup you should pay for the account.</string>
  945.             </Ctrl>
  946.             <Ctrl id="CUpdateCheckManager">
  947.                 <string id="IDC_CONNECTERROR">Can't download last HB version</string>
  948.                 <string id="IDC_NO_NEW_VER_AVALIABLE">No new versions available. You are using the latest version.</string>
  949.                 <string id="IDC_VERSION">Version</string>
  950.                 <string id="IDC_NAME">Name</string>
  951.                 <string id="IDC_DESCRIPTION">Description</string>
  952.             </Ctrl>
  953.             <Ctrl id="CItemListCtrl">
  954.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_BCKP">正在备份</string>
  955.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_RSTR">正在恢复</string>
  956.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_SNCH">正在同步</string>
  957.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_REFR">正在更新</string>
  958.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_IDLE">空闲</string>
  959.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_IDLE_SCHD">已计划</string>
  960.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_SUCC">成功</string>
  961.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_ERROR">错误</string>
  962.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_STOPPED">停止</string>
  963.                 <string id="IDS_ITEM_STAT_DECLINED">Declined</string>
  964.                 <string id="IDS_OP_TYPE_UNKNOWN">未知</string>
  965.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_NAME">任务名称</string>
  966.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_TYPE">任务类型</string>
  967.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_LASTTIME">上次运行时间</string>
  968.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_NEXTTIME">下次运行时间</string>
  969.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_PROGRESS">进度</string>
  970.                 <string id="IDS_ITEM_TABLE_STATUS">状态</string>
  971.                 <string id="IDS_MESSAGE_QUOTA_EXCEEDED">Your account is out of quota. In order to continue using Online Backup you should pay for additional storage.</string>
  972.                 <string id="IDS_MESSAGE_ACCOUNT_EXPIRED">Your account has expired. In order to continue using Online Backup you should pay for the account.</string>
  973.             </Ctrl>
  974.             <Ctrl id="CFileListCtrl">
  975.                 <string id="IDS_DATA_NA_STRING">N\A</string>
  976.                 <string id="IDS_FILE_SIZE_BYTES">%d</string>
  977.                 <string id="IDS_FILE_SIZE_KILOS">%.2fKb</string>
  978.                 <string id="IDS_FILE_SIZE_MEGAS">%.2fMb</string>
  979.                 <string id="IDS_FILE_SIZE_GIGAS">%.2fGb</string>
  980.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_NAME">文件名称</string>
  981.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_STATUS">状态</string>
  982.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_ORIGIN_SIZE">原始大小</string>
  983.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_STORED_SIZE">存储大小</string>
  984.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_ORIGIN_TIME">原始时间</string>
  985.                 <string id="IDS_FILELIST_COL_STORED_TIME">存储时间</string>
  986.                 <string id="IDS_FILE_STAT_IDENTICAL">相同</string>
  987.                 <string id="IDS_FILE_STAT_LOCAL">目标中缺少</string>
  988.                 <string id="IDS_FILE_STAT_REMOTE">本地中缺少</string>
  989.                 <string id="IDS_FILE_STAT_DIFFERENT">不同</string>
  990.                 <string id="IDS_FILE_STAT_EXCLUDED">排除</string>
  991.                 <string id="IDS_FILE_STAT_UNKNOWN">未知</string>
  992.             </Ctrl>
  993.             <Ctrl id="CLogView">
  994.                 <string id="IDS_LOG_EVENT_NOTE">注意:>   </string>
  995.             </Ctrl>
  996.             <Ctrl id="CRegistration">
  997.                 <string id="IDS_FORMAT_REGISTRYDATE">%04d-%02d-%02d</string>
  998.                 <string id="IDS_REG_STATUS_REGISTERED">注册版本</string>
  999.                 <string id="IDS_REG_FAIL_SAVE_TO_REGISTRY">要完成 [ProgramName] 的注册,在你的系统上你必须拥有管理员权限。 请联系你的网络管理员。</string>
  1000.             </Ctrl>
  1001.             <Ctrl id="CShellManager">
  1002.                 <string id="IDS_NOTIF_TEST_CAPTION">邮件通知试验</string>
  1003.                 <string id="IDS_NOTIF_TEST_SUCCESS">邮件通知测试成功完成。</string>
  1004.                 <string id="IDS_NOTIF_TEST_FAILURE">邮件通知测试失败,有以下错误。 %s</string>
  1005.                 <string id="IDS_PROMPT_ITEM_STOP">要停止选择的任务吗?</string>
  1006.             </Ctrl>
  1007.         </Ctrls>
  1008.         <Menus>
  1009.             <Menu id="MainFrame">
  1010.                 <Popup id="File" caption="文件(&F)">
  1011.                     <string id="Caption">文件</string>
  1012.                     <string id="ID_ITEM_CREATE">新建任务(&N)... Ctrl+N</string>
  1013.                     <string id="ID_ITEM_DUPLICATE">重复(&U)</string>
  1014.                     <string id="ID_ITEM_EXECUTE">执行(&E)   Ctrl+F5</string>
  1015.                     <string id="ID_ITEM_STOP">停止(&S)  Esc</string>
  1016.                     <string id="ID_ITEM_REMOVE">删除(&D)    Del</string>
  1017.                     <string id="ID_ITEM_MODIFY">属性(&O)... Alt+Enter</string>
  1018.                     <string id="ID_SETTINGS">设置(&S)...    Alt+F7</string>
  1019.                     <Popup id="Configuration" caption="配置">
  1020.                         <string id="Caption">配置</string>
  1021.                         <string id="ID_FILE_IMPORT">导入...</string>
  1022.                         <string id="ID_FILE_EXPORT">导出...</string>
  1023.                     </Popup>
  1024.                     <string id="ID_FILE_PLUGINS">Plug-ins...</string>
  1025.                     <string id="ID_APP_EXIT">退出(&X)   Alt+F4</string>
  1026.                 </Popup>
  1027.                 <Popup id="View" caption="查看(&V)">
  1028.                     <string id="Caption">查看</string>
  1029.                     <string id="ID_VIEW_TOOLBAR">工具栏(&T)</string>
  1030.                     <string id="ID_VIEW_STATUS_BAR">状态栏(&S)</string>
  1031.                     <Popup id="Log Window" caption="日志窗口(&L)">
  1032.                         <string id="Caption">日志窗口(&L)</string>
  1033.                         <string id="ID_VIEW_LOG_PANE">隐藏/显示日志(&H)</string>
  1034.                         <string id="ID_SAVE_LOG">保存日志(&S)...</string>
  1035.                         <string id="ID_LOG_CLEAR">清除日志(&C)</string>
  1036.                     </Popup>
  1037.                     <string id="ID_ITEM_REFRESH">刷新(&R)   F5</string>
  1038.                 </Popup>
  1039.                 <Popup id="Actions" caption="操作(&A)">
  1040.                     <string id="Caption">操作(&A)</string>
  1041.                     <string id="ID_ITEM_BACKUP">备份(&B)</string>
  1042.                     <string id="ID_ITEM_RESTORE">恢复(&R)</string>
  1043.                     <string id="ID_ITEM_SYNCHRONIZE">同步(&S)</string>
  1044.                 </Popup>
  1045.                 <Popup id="Service" caption="服务(&S)">
  1046.                     <string id="Caption">服务(&S)</string>
  1047.                     <string id="ID_SERVICE_CREATE">安装服务(&S)...</string>
  1048.                     <string id="ID_SERVICE_SWITCHMODE">作为服务运行 [USER] (&W)</string>
  1049.                 </Popup>
  1050.                 <Popup id="Language" caption="语言(&L)">
  1051.                     <string id="Caption">语言(&L)</string>
  1052.                     <string id="ID_LANGUAGE_ENGLISH">English</string>
  1053.                 </Popup>
  1054.                 <Popup id="Help" caption="帮助(&H)">
  1055.                     <string id="Caption">帮助(&H)</string>
  1056.                     <string id="CG_IDS_TIPOFTHEDAY">每日提示(&P)...</string>
  1057.                     <string id="ID_HELP_CONTENTS">内容 F1</string>
  1058.                     <string id="ID_APP_WWW">[ProgramName] 网页(&W)...</string>
  1059.                     <string id="ID_APP_SENDFEEDBACK">请求支持(&R)...</string>
  1060.                     <string id="ID_ONLINE_BACKUP">在线备份(&O)...</string>
  1061.                     <string id="ID_PURCHASE">如何注册(&H)...</string>
  1062.                     <string id="ID_REGISTRATION">输入你的序列号(&E)...</string>
  1063.                     <string id="ID_APP_ABOUT">关于 H&andy Backup...</string>
  1064.                 </Popup>
  1065.             </Menu>
  1066.             <Menu id="FileList">
  1067.                 <Popup id="Popup">
  1068.                     <string id="Caption">Popup</string>
  1069.                     <string id="ID_FILE_INCLUDE">包括文件(&I)</string>
  1070.                     <string id="ID_FILE_EXCLUDE">排除文件(&X)</string>
  1071.                     <string id="ID_FILE_BACKUP">备份(&B)</string>
  1072.                     <string id="ID_FILE_RESTORE">恢复(&R)</string>
  1073.                     <string id="ID_FILE_SYNCHRONIZE">同步(&S)</string>
  1074.                     <string id="ID_FILE_VIEW_COLORS">设置(&T)...</string>
  1075.                 </Popup>
  1076.             </Menu>
  1077.             <Menu id="LogView">
  1078.                 <Popup id="Popup">
  1079.                     <string id="Caption">Popup</string>
  1080.                     <string id="ID_EDIT_COPY_ALL">复制(&C)  Ctrl+C</string>
  1081.                     <string id="ID_SAVE_LOG">保存日志(&S)...</string>
  1082.                     <string id="ID_LOG_CLEAR">清除日志(&L)</string>
  1083.                     <string id="ID_LOG_COLORS">颜色(&C)...</string>
  1084.                 </Popup>
  1085.             </Menu>
  1086.             <Menu id="ItemList">
  1087.                 <Popup id="Popup">
  1088.                     <string id="Caption">Popup</string>
  1089.                     <string id="ID_ITEM_CREATE">新建任务(&N)... Ctrl+N</string>
  1090.                     <string id="ID_ITEM_DUPLICATE">重复(&U)</string>
  1091.                     <string id="ID_ITEM_BACKUP">备份(&B)</string>
  1092.                     <string id="ID_ITEM_RESTORE">恢复(&R)</string>
  1093.                     <string id="ID_ITEM_SYNCHRONIZE">同步(&S)</string>
  1094.                     <string id="ID_ITEM_REFRESH">刷新(&R)   F5</string>
  1095.                     <string id="ID_ITEM_EXECUTE">执行(&E)   Ctrl+F5</string>
  1096.                     <string id="ID_ITEM_STOP">停止(&S)  Esc</string>
  1097.                     <string id="ID_ITEM_REMOVE">删除(&D)    Del</string>
  1098.                     <string id="ID_ITEM_MODIFY">属性(&P)... Alt+Enter</string>
  1099.                 </Popup>
  1100.             </Menu>
  1101.             <Menu id="WIZ35_ADD">
  1102.                 <Popup id="Popup">
  1103.                     <string id="Caption">Popup</string>
  1104.                     <string id="ID_WIZ35_ADD_FOLDER">文件夹(&D)...</string>
  1105.                     <string id="ID_WIZ35_ADD_FILES">文件(&F)...</string>
  1106.                     <string id="ID_WIZ35_ADD_FTP">F&tp 文件...</string>
  1107.                 </Popup>
  1108.             </Menu>
  1109.         </Menus>
  1110.     <!--    <Icons>
  1111.             <Icon id="IDI_PE">pe.ico</Icon>
  1112.             <Icon id="IDI_PE_GREEN">pegreen.ico</Icon>
  1113.             <Icon id="IDI_PE_RED">pered.ico</Icon>
  1114.         </Icons> 
  1115.         <Imgs>
  1116.             <Img id="IDB_WIZ_IMAGE">wiz_img.bmp</Img>
  1117.             <Img id="IDB_SPLASHSCREEN">splashscreen.bmp</Img>
  1118.         </Imgs> -->
  1119.         <Tooltips>
  1120.             <string id="IDS_SS_TT_FILEIDENTICAL">相同文件的颜色</string>
  1121.             <string id="IDS_SS_TT_FILEDIFF">不同文件的颜色</string>
  1122.             <string id="IDS_SS_TT_FILEMISSORIG">原始位置中缺少文件的颜色</string>
  1123.             <string id="IDS_SS_TT_FILEMISSDEST">目标位置中缺少文件的颜色</string>
  1124.             <string id="IDS_SS_TT_FILEEXCLUDE">排除文件的颜色</string>
  1125.             <string id="IDS_SS_TT_GENERAL_AR">选中则自动执行刷新操作</string>
  1126.             <string id="IDS_SS_TT_LOCAL_AR">选中则限定只对本地/局域网/CD 目标自动刷新</string>
  1127.             <string id="IDS_SS_TT_GENLAUNCH">系统启动时载入程序</string>
  1128.             <string id="IDS_SS_TT_GENSHOWSPLASH">程序启动时显示闪屏</string>
  1129.             <string id="IDS_SS_TT_GENINTEGRATION">启用 Windows 资源管理器集成</string>
  1130.             <string id="IDS_SS_TT_GENETEMPFOLDER">临时文件夹</string>
  1131.             <string id="IDS_SS_TT_GENBTEMPFOLDER">浏览临时文件夹</string>
  1132.             <string id="IDS_SS_TT_GENCGKWINTEMP">使用默认的 Windows 临时文件夹</string>
  1133.             <string id="IDS_SS_TT_LOGENABLE">启用日志大小限定</string>
  1134.             <string id="IDS_SS_TT_LOGSIZE">日志文件上限 (单位 KB)</string>
  1135.             <string id="IDS_SS_TT_LOGSTATUS">状态信息颜色</string>
  1136.             <string id="IDS_SS_TT_LOGWARNING">警告信息颜色</string>
  1137.             <string id="IDS_SS_TT_LOGFAILURE">失败信息颜色</string>
  1138.             <string id="IDS_SS_TT_LOGFTP">FTP 信息颜色</string>
  1139.             <string id="IDS_SS_TT_LOGFONT">日志窗口字体</string>
  1140.             <string id="IDS_SS_TT_PROMPTSTOP">停止任务操作时提示</string>
  1141.             <string id="IDS_SS_TT_PROMPTDEL">删除任务时提示</string>
  1142.             <string id="IDS_SS_TT_TRANSTIMEOUT">网络操作超时</string>
  1143.             <string id="IDS_SS_TT_TRANSDELAY">重新连接前延时</string>
  1144.             <string id="IDS_SS_TT_TRANSRETRY">网络错误时重试次数</string>
  1145.             <string id="IDS_SS_TT_TRANSUNLIMIT">重试直到操作成功</string>
  1146.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_BODY">紧跟上面的可选说明,输入通知邮件正文</string>
  1147.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_NOTIFY">选中则启用邮件通知</string>
  1148.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_ADDRESS">指定 SMTP 服务器地址 (名称或以逗点分隔的 IP 地址)</string>
  1149.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_PORT">指定 SMTP 服务器端口 (默认为 25)</string>
  1150.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_SENDER">在这儿指定你的邮箱地址</string>
  1151.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_RECIPIENTS">指定通知接收人 (如果有多项请以逗号分隔)</string>
  1152.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_SUBJECT">输入通知信息的主题栏</string>
  1153.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_EDITBODY">点击编辑通知邮件正文</string>
  1154.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_SENDTEST">点击发送测试通知邮件</string>
  1155.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_USEAUTH">使用 SMTP 服务器身份验证</string>
  1156.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_USERNAME">用户</string>
  1157.             <string id="IDS_SS_TT_EMAIL_PASSWORD">口令</string>
  1158.             <string id="IDS_SS_TT_APPLY">不关闭设置窗口应用更改</string>
  1159.             <string id="IDS_SS_TT_RESET">放弃更改</string>
  1160.             <string id="IDS_SS_TT_SELECTPAGE">选择设置页面</string>
  1161.             <string id="IDS_SPLIT_TT_DIR_COMBO">选择要显示的文件夹 (Ctrl+Enter)</string>
  1162.             <string id="IDS_SPLIT_TT_BTN_GO_UP">转到上一级文件夹</string>
  1163.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_ALIAS_RMT">这是选定文件/文件夹的备份位置</string>
  1164.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_ALIAS_LCL">为选定文件/文件夹指定恢复位置</string>
  1165.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_ALIAS_BROWSE">浏览选定文件/文件夹的恢复位置</string>
  1166.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_REMOTETREE">远程 FTP 目录树。选择文件夹/文件然后点击 "选择" 按钮。</string>
  1167.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_LOG">日志窗口用于显示 FTP 连接日志信息、错误等。</string>
  1168.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_CONNECT">连接远程 FTP 服务器/断开与远程 FTP 服务器的连接</string>
  1169.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_SELECT">远程存储位置</string>
  1170.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_CLOSE">关闭这个对话框而不作更改</string>
  1171.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CRD_CREATE">创建新文件夹</string>
  1172.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_FILE_READONLY">选中则跳过对只读文件的处理</string>
  1173.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_FILE_HIDDEN">选中则跳过对隐藏文件的处理</string>
  1174.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_FILE_SYSTEM">选中则跳过对系统文件的处理</string>
  1175.             <string id="IDS_TT_WIZ35DLG_FILE_EXCLUSIVE">选中则强制程序独占打开文件</string>
  1176.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_BEFORE">选中则在运行任务前执行指定的程序</string>
  1177.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_BEFORE_PROG">指定运行任务前要执行的程序</string>
  1178.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_BEFORE_BROWSE">浏览运行任务前要执行的程序</string>
  1179.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_BEFORE_WAIT">选中则在程序终止后运行任务</string>
  1180.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_AFTER">选中则在运行任务后执行指定的程序</string>
  1181.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_AFTER_PROG">指定运行任务后要执行的程序</string>
  1182.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_AFTER_BROWSE">浏览运行任务后要执行的程序</string>
  1183.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_AFTER_WAIT">选中则在程序终止后停止任务</string>
  1184.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_EMAIL">选中则在操作完成时马上启用邮件通知</string>
  1185.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_NTF_ALWAYS">选中则在操作失败和成功时都允许通知</string>
  1186.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ACT_NTF_FAILURE">选中则只在操作失败时允许通知</string>
  1187.             <string id="IDS_TT_WIZ35_OP_FULL">选中则每次操作时处理所有文件</string>
  1188.             <string id="IDS_TT_WIZ35_OP_INCREMENTAL">选中则每次操作时只处理更改的文件</string>
  1189.             <string id="IDS_TT_WIZ35_DELETE_EXTRAS">选中则在执行操作之前清除目标</string>
  1190.             <string id="IDS_TT_WIZ35_USE_TIMESTAMP">选中则借助时间戳存储备份</string>
  1191.             <string id="IDS_TT_WIZ35_TS_FORMAT">点击配置时间戳设定和格式</string>
  1192.             <string id="IDS_TT_WIZ35_FILE_OPTS">点击指定如何访问文件</string>
  1193.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SNCH_DELETE">删除目标中除了那些正在同步的其它所有文件</string>
  1194.             <string id="IDS_TT_WIZ35_DIRECTION">选择名称相同的文件处理方式</string>
  1195.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_SET">要备份的文件夹和文件</string>
  1196.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_ADD">添加元素 (文件、文件夹、注册表键) 到备份集</string>
  1197.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_REMOVE">从备份集移除元素</string>
  1198.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_EXCLUDE">这个范例定义了要从备份集中排除的文件示例: ~*.*;*.tmp;*.bak</string>
  1199.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_INCLUDE">这个范例定义了要包括到备份集中的文件示例: *.doc;*.txt;*.xls</string>
  1200.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_BCKP_MASKDIRS">选中则应用 "包括/排除" 掩码到文件夹 (以及文件)</string>
  1201.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_RSTR_ALIASES">这个窗口显示了已备份的文件/文件夹和要将它们恢复到的相应位置</string>
  1202.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_RSTR_ALIAS_EDIT">点击更改选定的恢复位置</string>
  1203.             <string id="IDS_TT_WIZ35_NAME_EDIT">给你的任务输入一个非空的唯一的名称</string>
  1204.             <string id="IDS_TT_WIZ35_TYPE_BCKP">如果你想要备份你的数据请选择这种类型</string>
  1205.             <string id="IDS_TT_WIZ35_TYPE_RSTR">如果你想要恢复你的数据请选择这种类型</string>
  1206.             <string id="IDS_TT_WIZ35_TYPE_SNCH">如果你想要同步你的数据请选择这种类型</string>
  1207.             <string id="IDS_TT_WIZ35_COMPR_NONE">不带任何压缩备份文件</string>
  1208.             <string id="IDS_TT_WIZ35_COMPR_SZIP">备份前将文件压缩成一个单个 ZIP 存档</string>
  1209.             <string id="IDS_TT_WIZ35_COMPR_MZIP">备份前将每个文件进行单独压缩</string>
  1210.             <string id="IDS_TT_WIZ35_COMPR_ZIPNAME">输入要创建的 ZIP 存档名称</string>
  1211.             <string id="IDS_TT_WIZ35_COMPR_QTY">选择压缩级别 (级别 - 压缩率越低则速度越快)</string>
  1212.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ENCRYPT">选中则使用 Blowfish 算法加密备份</string>
  1213.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ENCR_PASSWORD">输入用来加密的口令</string>
  1214.             <string id="IDS_TT_WIZ35_ENCR_CONFIRM">重新输入口令以便确认</string>
  1215.             <string id="IDS_TT_WIZ35_CIPHER_METHODS">选择加密算法</string>
  1216.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_TYPE_LAN">选择使用这台计算机或局域网</string>
  1217.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_TYPE_FTP">选择使用 FTP 服务器</string>
  1218.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_TYPE_SFTP">选择使用 SFTP 服务器</string>
  1219.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_TYPE_CDRW">选择使用 CD 刻录机</string>
  1220.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_TYPE_DVDRW">选择备份到 DVD/CD 上</string>
  1221.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_LAN_FOLDER">指定位置 (文件/文件夹)</string>
  1222.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_LAN_BROWSE">浏览本地/局域网上的文件/文件夹</string>
  1223.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_HOST">指定要连接到的主机</string>
  1224.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_PORT">指定要使用的端口号 (默认为 21)</string>
  1225.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_USER">输入用户名</string>
  1226.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_PASSWORD">输入使用的口令</string>
  1227.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_LOCATION">指定位置 (文件/文件夹)</string>
  1228.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_BROWSE">浏览指定 FTP 位置上的文件/文件夹</string>
  1229.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_PASSIVE">选中则使用被动模式</string>
  1230.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_PROXY">点击配置代理设置</string>
  1231.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_FTP_SFTP">选中则使用 SFTP 替代 plain FTP</string>
  1232.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_CDRW_DEVICE">选择要使用的 CD-RW 设备</string>
  1233.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_CDRW_FOLDER">输入要存放备份的文件夹 (相对于驱动器根目录)</string>
  1234.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_CDRW_SPEED">选择要使用的 CD 烧录速度</string>
  1235.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_CDRW_SPAN">选中则将较大的备份分割为几部分以便保存到若干个盘片上</string>
  1236.             <string id="IDS_TT_WIZ35_RMT_CDRW_BLANK">选中则在备份操作之前对 CD 盘片进行清空 (擦除)</string>
  1237.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_ENABLE">选中则启用调度程序来操作任务</string>
  1238.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_DATE">指定调度程序开始日期</string>
  1239.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_TIME">指定运行任务的时间</string>
  1240.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_REPEAT">选中则按照下面指定的参数设置来重复操作</string>
  1241.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_DAILY">选中则在每天的指定时间运行任务</string>
  1242.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_WEEKLY">选中则在指定的星期几运行任务</string>
  1243.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_MONTHLY">选中则在选定的每月几号运行任务</string>
  1244.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_CUSTOM">选中则每隔指定的周期运行任务</string>
  1245.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_MISSING">选中则在代理程序惰行时运行已计划的任务</string>
  1246.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_LOGON">选中则在登录时运行任务</string>
  1247.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_LOGOFF">选中则在注销时运行任务</string>
  1248.             <string id="IDS_TT_WIZ35_SCHED_LISTDAYS">这个列表框显示了要执行该任务的日子</string>
  1249.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_SNCH_FOLDER">选择文件夹</string>
  1250.             <string id="IDS_TT_WIZ35_LCL_SNCH_BROWSE">浏览本地/局域网上的文件夹</string>
  1251.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP">使用 FTP 代理服务器连接</string>
  1252.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP_ADDR">FTP 代理服务器主机名称 (例如: proxy.site.org, anonynizer.com)</string>
  1253.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP_PORT">FTP 代理服务器端口号</string>
  1254.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP_AUTH">选中则在 FTP 代理服务器上使用身份验证</string>
  1255.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP_USER">授权连接到 FTP 代理服务器的用户名</string>
  1256.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_FTP_PASSWD">授权连接到 FTP 代理服务器的口令</string>
  1257.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS">使用 SOCKS (4 或 5) 代理服务器连接</string>
  1258.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS4">使用 SOCKS4 代理</string>
  1259.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS4_ADDR">SOCKS4 主机名称 (例如: proxy.site.net)</string>
  1260.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS4_PORT">SOCKS4 端口号 (默认为 1080)</string>
  1261.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS5">使用 SOCKS5 代理</string>
  1262.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS5_ADDR">SOCKS5 主机名称 (例如: proxy.site.com)</string>
  1263.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS5_PORT">SOCKS5 端口号 (默认为 1080)</string>
  1264.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS_AUTH">选中则在 SOCKS 服务器上使用授权</string>
  1265.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS_USER">授权连接到 SOCKS 服务器的用户名 (例如: ivan)</string>
  1266.             <string id="IDS_TT_WIZ35_PXY_SOCKS_PASSWD">授权连接到 SOCKS 服务器的口令 (例如: "password")</string>
  1267.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_TYPE">选择要使用的时间戳精度</string>
  1268.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_FORMAT">选择期望的时间戳格式</string>
  1269.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_NOLIMIT">选择允许保留时间戳的任意数量</string>
  1270.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_NUMLIMIT">选择限制要保留的时间戳数量</string>
  1271.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_TIMELIMIT">选择指定要保留时间戳的时限</string>
  1272.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_NUMBER">指定要保留的时间戳数量</string>
  1273.             <string id="IDS_TT_WIS35DLG_TS_PERIOD">指定要保留时间戳的时限</string>
  1274.             <string id="IDS_FRW_BCKP_ITEMS">如果选中,任务配置将被添加到备份中。</string>
  1275.             <string id="IDS_WIZ_TT_FOLDERNAME">新建 FTP 文件夹名称</string>
  1276.         </Tooltips>
  1277.     </GUI>
  1278.     <Agent>
  1279.         <Common>
  1280.             <string id="IDS_E_ERROR">%s</string>
  1281.             <string id="IDS_E_DELETE_FILE2">Can not delete file "%s". Reason : %s</string>
  1282.         </Common>
  1283.         <Ctrls>
  1284.             <Common>
  1285.                 <string id="IDS_E_GET_LISTING2">Can not get listing for a directory "%s". Reason : %s</string>
  1286.                 <string id="IDS_DELETING_DIRECTORY">Deleting directory "%s"...</string>
  1287.                 <string id="IDS_DELETING_FILE">Deleting file "%s"...</string>
  1288.                 <string id="IDS_PROCESSING_NOT_EXCLUSIVE">The file can not be opened exclusively. Processing it in non exclusive mode...</string>
  1289.                 <string id="IDS_E_LOCK_FILE2">Can not lock file "%s". Reason : %s</string>
  1290.                 <string id="IDS_E_OPEN_FILE2">Can not open file "%s". Reason : %s</string>
  1291.                 <string id="IDS_CURRENT_TIMESTAMP">Current timestamp directory is "%s".</string>
  1292.                 <string id="IDS_PROCESSING_DIRECTORY">Processing directory "%s"...</string>
  1293.                 <string id="IDS_E_CREATE_DIRECTORY2">Can not create directory "%s". Reason : %s</string>
  1294.                 <string id="IDS_E_SET_ATTRIBUTES_FILE2">Can not set attributes for a file "%s". Reason : %s</string>
  1295.                 <string id="IDS_E_GET_ATTRIBUTES_FILE2">Can not get attributes for a file "%s". Reason : %s</string>
  1296.                 <string id="IDS_E_DELETE_DIRECTORY2">Can not delete directory "%s". Reason : %s</string>
  1297.                 <string id="IDS_E_DELETE_FILE">Can not delete file. Reason : %s</string>
  1298.                 <string id="IDS_PROBLEM_REASON">Problem : %s Reason : %s</string>
  1299.                 <string id="IDS_FILE_SKIPPED">Skipped.</string>
  1300.                 <string id="IDS_ZIP_ERROR">ZIP error string : %s</string>
  1301.                 <string id="IDS_E_DECODE">Can not decode file. Reason : %s</string>
  1302.                 <string id="IDS_E_GET_FILE_ATTRIBUTES">Can not get file attributes for a file "%s". Reason : %s</string>
  1303.                 <string id="IDS_E_OPERATE_FILE2">Can not complete file operation on file "%s". Reason : %s</string>
  1304.                 <string id="IDS_NO_FILES_PROCESS">No files to process.</string>
  1305.                 <string id="IDS_E_DELETE_DIRECTORY">Can not delete directory "%s". Reason : %s</string>
  1306.                 <string id="IDS_E_TEMP_EXTRACT_FILE">Can not extract file. Reason : %s</string>
  1307.                 <string id="IDS_DESTINATION_NOT_EXISTS">Destination directory does not exist.</string>
  1308.                 <string id="IDS_PROCESSING_FILE">Processing file "%s"...</string>
  1309.                 <string id="IDS_E_CLEAR_ATTRIBUTES">Can not clear file attribute(s).</string>
  1310.                 <string id="IDS_REMOTE_DIRECTORIES_CREATED">Remote directories created : %d</string>
  1311.                 <string id="IDS_LOCAL_DIRECTORIES_CREATED">Local directories created : %d</string>
  1312.                 <string id="IDS_OP_STARTED">%s operation started on %s</string>
  1313.                 <string id="IDS_ITEM_NAME_FORMAT">%08X</string>
  1314.                 <string id="IDS_ITEM_FILE_EXT">.itm</string>
  1315.                 <string id="IDS_INDEX_R_EXT">.hbi</string>
  1316.                 <string id="IDS_LOG_VERSION_FORMAT">----------- %s -----------</string>
  1317.                 <string id="IDS_LOG_TRUNCATED">Log file was truncated due to size limit of %d Kbytes.</string>          </Common>
  1318.             <Ctrl id="CPeDlg">
  1319.                 <string id="IDS_AGENT_MENU_EXECUTE">E&xecute</string>
  1320.             </Ctrl>
  1321.             <Ctrl id="CDynamicMenu">
  1322.                 <string id="IDS_AGENT_MENU_BACKUP">&Backup</string>
  1323.                 <string id="IDS_AGENT_MENU_RESTORE">&Restore</string>
  1324.                 <string id="IDS_AGENT_MENU_SYNCHRONIZE">&Synchronize</string>
  1325.                 <string id="IDS_AGENT_MENU_FTP_REBIND">&FTP Rebind</string>
  1326.             </Ctrl>
  1327.             <Ctrl id="CPEApp">
  1328.                 <string id="IDS_CMDLINE_HELP">[ProgramName] command line syntax :  hbagent.exe [key [<tasks>]] keys : -help (-?) Shows this window -Close Close [ProgramName] agent -Delete (-d) <tasks> Deletes specified tasks -DeleteAll (-da)  Deletes all tasks -Stop (-s) <tasks> Stops specified tasks -StopAll (-sa)  Stops all tasks -Execute (-e) <tasks> Executes specified tasks -ExecuteAll (-ea)  Executes all tasks <tasks> is a space delimited task names array   i.e. MyBackupTask, "Important files", ...</string>
  1329.                 <string id="IDS_AGENT_ALREADYRUNNING">Agent already running in service mode</string>
  1330.                 <string id="IDS_E_SHELL30_COLLISION">Running [ProgramName] 3.0 detected. Please reinstall the program.</string>
  1331.                 <string id="IDS_ERROR_INIT_FAILED">Initialization failed. Reason : %s</string>
  1332.                 <string id="IDS_SHUTTING_DOWN">!Shutting down...</string>
  1333.                 <string id="IDS_SHELL_STARTUP_ERROR">Failed to start [ProgramName]. Reason : %s</string>
  1334.             </Ctrl>
  1335.             <Ctrl id="CEMailNotification">
  1336.                 <string id="IDS_FTPLOG_cannot_resolve_host">E-mail Notification : cannot resolve the host "%s"</string>
  1337.                 <string id="IDS_Test_msg_subject">[ProgramName] Test Notification Message</string>
  1338.                 <string id="IDS_Test_msg_body">This is an e-mail message sent automatically by [ProgramName] while testing your e-mail notification settings.. </string>
  1339.                 <string id="IDS_SKIP_LOG">Log text was skipped by local settings.</string>
  1340.                 <string id="IDS_FTPLOG_Email_error">E-mail notification stage %u error : %s</string>
  1341.                 <string id="IDS_FTPLOG_Email_unexpected_status">E-mail notification stage %u : unexpected status string is received : "%.*s"</string>
  1342.             </Ctrl>
  1343.             <Ctrl id="CItemManager">
  1344.                 <string id="IDS_DELETING_ITEM">Deleting Task %08X...</string>
  1345.                 <string id="IDS_STORING_ITEMS">Storing tasks...</string>
  1346.                 <string id="IDS_E_STOP_ITEM2">Can not stop task %08X. Reason : %s</string>
  1347.                 <string id="IDS_NITEMS_NOT_STOPPED">%d tasks were not stopped.</string>
  1348.                 <string id="IDS_LOADING_ITEMS">Loading Tasks...</string>
  1349.                 <string id="IDS_BAD_ITEM_FILE">Bad task file : %s.</string>
  1350.                 <string id="IDS_E_LOAD_ITEM2">Can not load task from file "%s". Reason : %s</string>
  1351.                 <string id="IDS_E_MATCH_ITEM_IDS2">Task's IDs do not match (%08X!=%08X), task will not be loaded.</string>
  1352.                 <string id="IDS_ITEM_ALREADY_EXISTS">Task %08X already exists.</string>
  1353.                 <string id="IDS_ITEM_FILE_EXT_30">.i</string>
  1354.                 <string id="IDS_SCHEDULING_ITEMS">Scheduling Tasks...</string>
  1355.                 <string id="IDS_E_SCHEDULE_ITEM2">Can not schedule task %08X. Reason : %s</string>
  1356.                 <string id="IDS_STARTING_LOGON_DAEMON">Starting logon daemon...</string>
  1357.                 <string id="IDS_RUNNING_ITEM_LOGON">Running Tasks on logon...</string>
  1358.                 <string id="IDS_E_RUN_ITEM2">Can not run Task %08X. Reason : %s</string>
  1359.             </Ctrl>
  1360.             <Ctrl id="CLogManager">
  1361.                 <string id="IDS_LOGM_INITIALIZING">Intializing LogManager....</string>
  1362.                 <string id="IDS_LOGM_SHUTTING_DOWN">Shutting down LogManager...</string>
  1363.             </Ctrl>
  1364.             <Ctrl id="CFTPFileSystem">
  1365.                 <string id="IDS_FTPLOG_Disconnect">Disconnect</string>
  1366.                 <string id="IDS_FTPLOG_Resolving_s">Resolving host name %s...</string>
  1367.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connecting_to_ftp_server">Connecting to ftp server</string>
  1368.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connected_Waiting_for_welcome_message">Connected. Waiting for welcome message...</string>
  1369.                 <string id="IDS_FTPLOG_Incorrect_name_s">Incorrect name: "%s".</string>
  1370.                 <string id="IDS_FTPLOG_Failed_to_establish_data_socket">Failed to establish data socket.</string>
  1371.                 <string id="IDS_FTPLOG_Checking_existence_dir_s">Checking existence of directory "%s".</string>
  1372.                 <string id="IDS_FTPLOG_Invalid_FTP_Reply_received">Invalid ftp reply received.</string>
  1373.                 <string id="IDS_FTPLOG_Control_socket_error">Control socket error = #%d.</string>
  1374.                 <string id="IDS_FTPLOG_Control_connection_closed">Control connection closed.</string>
  1375.                 <string id="IDS_FTPLOG_Timeout">Timeout.</string>
  1376.                 <string id="IDS_FTPLOG_Relogin_attempt_d">**** Relogin attempt #%d ****</string>
  1377.                 <string id="IDS_FTPLOG_Invalid_user_name_or_password">Invalid user name or password.</string>
  1378.                 <string id="IDS_FTPLOG_Cant_login_Disconnecting">Can't login. Disconnecting.</string>
  1379.                 <string id="IDS_SKEY_AUTH_UNSUPPORTED">S/Key %s authentication not supported.</string>
  1380.                 <string id="IDS_FTPLOG_This_site_can_resume_broken_downloads">This site can resume broken downloads.</string>
  1381.                 <string id="IDS_FTPLOG_Resume_only_for_binary">Resume only for binary downloads.</string>
  1382.                 <string id="IDS_FTPLOG_Resume_only_for_ascii">Resume only for ASCII downloads.</string>
  1383.                 <string id="IDS_FTPLOG_This_site_cant_resume_broken_downloads">This site cannot resume broken downloads.</string>
  1384.                 <string id="IDS_FTPLOG_Cant_init_data_socket_for_listening">Can't initialize data socket for listening.</string>
  1385.                 <string id="IDS_FTPLOG_Data_socket_error_d">Data socket error = #%d.</string>
  1386.                 <string id="IDS_FTPLOG_No_disk_space">Not enough disc space.</string>
  1387.                 <string id="IDS_FTPLOG_Data_connection_closed">Data connection closed.</string>
  1388.                 <string id="IDS_FTPLOG_Read_from_local_file_failed">Read from local file failed.</string>
  1389.                 <string id="IDS_FTPLOG_Server_need_more_time">Server requested more time. Waiting...</string>
  1390.                 <string id="IDS_FTPLOG_Login_successful">Login successfull.</string>
  1391.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connected_Authenticating">Connected. Authenticating...</string>
  1392.                 <string id="IDS_FTPLOG_Service_unavailable">Service unavailable. Try again later.</string>
  1393.                 <string id="IDS_FTPLOG_Server_cant_open_data_connection">Server can't open data connection.</string>
  1394.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connection_closed">Connection closed; transfer aborted.</string>
  1395.                 <string id="IDS_FTPLOG_File_error">File error.</string>
  1396.                 <string id="IDS_FTPLOG_Syntax_error">Syntax error, command unrecognized.</string>
  1397.                 <string id="IDS_FTPLOG_Invalid_parameters_arguments">Invalid parameters or arguments.</string>
  1398.                 <string id="IDS_FTPLOG_Command_not_implemented">Command not implemented.</string>
  1399.                 <string id="IDS_FTPLOG_Bad_sequence">Bad sequence of commands.</string>
  1400.                 <string id="IDS_FTPLOG_Not_implemented">Command not implemented for that parameter.</string>
  1401.                 <string id="IDS_FTPLOG_Not_logged_in">Not logged in.</string>
  1402.                 <string id="IDS_FTPLOG_Need_account">Need account for storing files.</string>
  1403.                 <string id="IDS_FTPLOG_Request_rejected">Requested action not taken (e.g., file or directory not found, no access).</string>
  1404.                 <string id="IDS_FTPLOG_Notenough_storage">Exceeded storage allocation.</string>
  1405.                 <string id="IDS_FTPLOG_Access_denied">Access denied.</string>
  1406.                 <string id="IDS_FTPLOG_Permanent_Negative_Completion_reply">Permanent completion problem reply.</string>
  1407.                 <string id="IDS_FTPLOG_Transient_Negative_Completion_reply">Temporary completion problem reply.</string>
  1408.                 <string id="IDS_FTPLOG_Cant_resolve_s">Can't resolve "%s".</string>
  1409.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connecting_to_ftp_proxy_server">Connecting to ftp proxy server...</string>
  1410.                 <string id="IDS_FTPLOG_Invalid_name">Invalid name "%s".</string>
  1411.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Connected">Connected</string>
  1412.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Request">Request [%s]</string>
  1413.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Request_ok">Request ok</string>
  1414.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Transfering">Transfering...</string>
  1415.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Path_not_found">Path not found</string>
  1416.                 <string id="IDS_SFTPLOG_File_not_found">File not found</string>
  1417.                 <string id="IDS_SFTPLOG_General_failure">General failure</string>
  1418.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Connection_Fatal">Fatal connection error</string>
  1419.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Socket_Error">Socket error = #%d</string>
  1420.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Unknown_error">Unknown error</string>
  1421.                 <string id="IDS_SFTP_Ask_to_add_host_key">Add host %s with key fingerprint %s to local database?</string>
  1422.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Fail_to_add_host_key">Fail to add host key into local database</string>
  1423.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Host_Key_Fingerprint">Server's host key fingerprint is %s</string>
  1424.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Host_key_restricted">Host key restricted</string>
  1425.                 <string id="IDS_SFTPLOG_Host_Key_Special">Wellcome to digitalSafe backup server!</string>
  1426.                 <string id="IDS_FTPLOG_Authenticating">Authenticating...</string>
  1427.                 <string id="IDS_FTPLOG_Authenticated_successfully">Authenticated successfully.</string>
  1428.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connecting_to_socks4_server_s_d_s">Connecting to socks4 server %s:%d, (ip = %s)...</string>
  1429.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connected_to_socks4_server">Connected to socks4 server.</string>
  1430.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connecting_to_socks5_server_s_d_s">Connecting to socks5 server %s:%d, (ip = %s)...</string>
  1431.                 <string id="IDS_FTPLOG_Connected_to_socks5_server">Connected to socks5 server.</string>
  1432.                 <string id="IDS_FTPLOG_Cant_connect_d">Can't connect to remote server. Socket error = #%d.</string>
  1433.                 <string id="IDS_ERROR_S_FAILURE">Socks server reports: 'General socks failure'.</string>
  1434.                 <string id="IDS_ERROR_S_RULE">Socks server reports: 'Connection not allowed by ruleset'.</string>
  1435.                 <string id="IDS_ERROR_S_NU">Socks server reports: 'Network unreachable'.</string>
  1436.                 <string id="IDS_ERROR_S_HU">Socks server reports: 'Host unreachable'.</string>
  1437.                 <string id="IDS_ERROR_S_REFUSED">Socks server reports: 'Connection refused'.</string>
  1438.                 <string id="IDS_ERROR_S_TTL">Socks server reports: 'TTL expired'.</string>
  1439.                 <string id="IDS_ERROR_S_ILL_CMD">Socks server reports: 'Command not supported'.</string>
  1440.                 <string id="S_ILL_AT">Socks server reports: 'Address type not supported'.</string>
  1441.                 <string id="IDS_ERROR_S_ILL_HN">Illegal socks name.</string>
  1442.                 <string id="IDS_ERROR_S_AUTH_FAILURE">Socks5 Auth. Failure (username/password incorrect)</string>
  1443.                 <string id="IDS_ERROR_S_CANT_CONNECT_TO_SOCKS">Can't connect to socks server.</string>
  1444.             </Ctrl>
  1445.             <Ctrl id="CLocalFileSystem">
  1446.             </Ctrl>
  1447.             <Ctrl id="COperationRoot">
  1448.                 <string id="IDS_ERROR_IGNORED">The error is ignored.</string>
  1449.                 <string id="IDS_M_ITEM_MESSAGE">Message from "%s" task :           %s </string>
  1450.                 <string id="IDS_CD_FEATURE_EXPIRE">CD writing feature expired. Please upgrade the product to turn on this feature.</string>
  1451.                 <string id="IDS_DVD_FEATURE_EXPIRE">DVD feature expired. Please upgrade the product to turn on this feature</string>
  1452.                 <string id="IDS_FTP_FEATURE_EXPIRE">FTP feature expired. Please upgrade the product to turn on this feature.</string>
  1453.                 <string id="IDS_SFTP_FEATURE_EXPIRE">SFTP feature expired. Please upgrade the product to turn on this feature</string>
  1454.                 <string id="IDS_ZIP_FEATURE_EXPIRE">ZIP feature expired. Please upgrade the product to turn on this feature</string>
  1455.                 <string id="IDS_ENCRYPT_FEATURE_EXPIRE">Encryption feature expired. Please upgrade the product to turn on this feature</string>
  1456.                 <string id="IDS_STORAGE_PROPERTIES">Storage : %s, "%s"</string>
  1457.                 <string id="IDS_STATISTICS">*** Operation Summary ***</string>
  1458.                 <string id="IDS_SUCCEEDED">SUCCEEDED</string>
  1459.                 <string id="IDS_STOPPED">STOPPED</string>
  1460.                 <string id="IDS_FAILED">FAILED</string>
  1461.                 <string id="IDS_OPERATION_STATUS">Status : %s.</string>
  1462.                 <string id="IDS_ERRORS_EATEN">Errors ignored : %d</string>
  1463.                 <string id="IDS_RUNNING_PROGRAM">Running program "%s" ...</string>
  1464.                 <string id="IDS_WAITING_PROGRAM">Waiting for program to finish...</string>
  1465.                 <string id="IDS_SENDING_EMAIL">Sending e-mail notification...</string>
  1466.                 <string id="IDS_OK"></string>
  1467.             </Ctrl>
  1468.             <Ctrl id="COperationRootCD">
  1469.                 <string id="IDS_INITIALIZING_CDRW">Initializing CD/DVD library...</string>
  1470.                 <string id="IDS_ENUMERATING_DEVICES">Enumerating devices...</string>
  1471.                 <string id="IDS_USING_CDRWDEVICE">Using CD/DVD device "%s"...</string>
  1472.                 <string id="IDS_BLANKING_DISC">Blanking disc...</string>
  1473.                 <string id="IDS_DISC_NOT_ERASABLE">The disc is not erasable.</string>
  1474.                 <string id="IDS_GETTING_DISKINFO">Getting disc info...</string>
  1475.                 <string id="IDS_M_INSERT_DISK">Please insert disc and press OK.</string>
  1476.                 <string id="IDS_M_DISC_COMPLETED">The disc is completed. Please insert another disc and press OK. If the disc is CD-R/DVD-R disc, make sure it is blank. If the disc is CD-RW/DVD-RW disc, it might need erasing.</string>
  1477.                 <string id="IDS_M_NOT_ENOUGH_CDSPACE">There is not enough space on the disc. Please change disc and press OK.</string>
  1478.                 <string id="IDS_M_CDDEVICE_NOT_READY">CD/DVD device is not ready. Press OK to retry.</string>
  1479.                 <string id="IDS_E_HUGE_FREE_SPACE">Invalid CD/DVD free space.</string>
  1480.                 <string id="IDS_FTPLOG_Dump_CD_info">Dumping CD information...</string>
  1481.                 <string id="IDS_FTPLOG_LastSessionStart">LastSessionStart : %d</string>
  1482.                 <string id="IDS_FTPLOG_LastSessionEnd">LastSessionEnd : %d</string>
  1483.                 <string id="IDS_FTPLOG_FreeBlocks">FreeBlocks : %d</string>
  1484.                 <string id="IDS_FTPLOG_BlockSize">BlockSize : %d</string>
  1485.                 <string id="IDS_FTPLOG_Erasable">Erasable : %d</string>
  1486.                 <string id="IDS_FTPLOG_DSFlags">DSFlags : %d</string>
  1487.                 <string id="IDS_FTPLOG_Dump_complete">Dump complete.</string>
  1488.                 <string id="IDS_CDDISK_FREESPACE">Bytes available on disc : %I64d</string>
  1489.                 <string id="IDS_M_NEXT_CDDISC">Please insert next disc and press OK.</string>
  1490.                 <string id="IDS_INITIALIZING_ISO_CREATOR">Initializing Image creator...</string>
  1491.                 <string id="IDS_CALCSIZE_ISO">Calculating Image size...</string>
  1492.                 <string id="IDS_PREPARING_ISO">Preparing Image...</string>
  1493.                 <string id="IDS_CDIMAGE_SIZE">Image size : %I64d bytes</string>
  1494.                 <string id="IDS_GENERATING_ISO">Generating Image...</string>
  1495.                 <string id="IDS_TEMPDISC_SPACE_FMT">Disc "%s" on which temporary folder is located has less then %I64d bytes free.</string>
  1496.                 <string id="IDS_WRITING_ISO">Writing Image...</string>
  1497.                 <string id="IDS_ISO_FILENAME">backup.iso</string>
  1498.                 <string id="IDS_ENUMERATING_CD_DRIVES">Enumerating CD/DVD drives...</string>
  1499.                 <string id="IDS_M_ENABLE_SPAN">Insufficient disc space. Do you want to span to multiple discs ?</string>
  1500.             </Ctrl>
  1501.             <Ctrl id="COperationRootFS">
  1502.                 <string id="IDS_E_CREATE_FS">Can not create file system. Reason : %s</string>
  1503.                 <string id="IDS_CHECKING_DESTINATION">Checking destination directory...</string>
  1504.                 <string id="IDS_CREATING_DESTINATION">Creating destination directory...</string>
  1505.             </Ctrl>
  1506.             <Ctrl id="COperationUtils">
  1507.                 <string id="IDS_FILE_ATTRIBUTES_NOT_RESTORED">File attributes were not restored.</string>
  1508.                 <string id="IDS_BACKUPENTRY_EXCLUDED">"%s" was excluded from the next operation. Reason : Corresponding plugin was removed or expired.</string>
  1509.                 <string id="IDS_INIT_CIPHER">Initializing cipher...</string>
  1510.                 <string id="IDS_BLOWFISH_CIPHER">Using Blowfish cipher</string>
  1511.                 <string id="IDS_RSA_CIPHER">Using RSA cipher</string>
  1512.                 <string id="IDS_E_INIT_CIPHER">Can not initialize cipher. Reason : %s</string>
  1513.                 <string id="IDS_LOADING_ZIP">Loading and initializing ZIP library...</string>
  1514.                 <string id="IDS_E_LOAD_ZIP">Can not load or initialize ZIP. Reason : %s</string>
  1515.                 <string id="IDS_E_LOAD_REGSTM">Can not initialize RegStream library. Reason : %s</string>
  1516.                 <string id="IDS_TEMP_DIRECTORY_FMT">HBtFiles\\%016I64X</string>
  1517.                 <string id="IDS_INDT_DIRECTORY_FMT">HBiFiles\\%016I64X</string>
  1518.                 <string id="IDS_DELETING_TEMPFILE">Deleting temporary file...</string>
  1519.                 <string id="IDS_ENCODING">Encoding...</string>
  1520.                 <string id="IDS_E_ENCODE">Can not encode file. Reason : %s</string>
  1521.                 <string id="IDS_DECODING">Decoding...</string>
  1522.                 <string id="IDS_TEMP_COPYING_IN_FILE">Copying to the temporary folder...</string>
  1523.                 <string id="IDS_TEMP_COPYING_OUT_FILE">Copying temporary file to the original location...</string>
  1524.                 <string id="IDS_E_TEMP_ARCHIVE_FILE">Can not archive file. Reason : %s</string>
  1525.                 <string id="IDS_TEMP_EXTRACTING_FILE">Extracting file to the original location...</string>
  1526.                 <string id="IDS_STORING_REGKEY2">Exporting registry key "%s"...</string>
  1527.                 <string id="IDS_E_STORE_REGKEY">Can not export the registry key. Reason : %s</string>
  1528.                 <string id="IDS_LOADING_REGKEY2">Importing registry key "%s"...</string>
  1529.                 <string id="IDS_M_IMPORT_REGKEY">Import registry key "%s" ?</string>
  1530.                 <string id="IDS_E_LOAD_REGKEY">Can not import the registry key. Reason : %s</string>
  1531.                 <string id="IDS_TEMPFILE_FORMAT">~%08X</string>
  1532.             </Ctrl>
  1533.             <Ctrl id="CBackupOperation">
  1534.                 <string id="IDS_DELETING_TIMESTAMPS">Deleting timestamp directories...</string>
  1535.                 <string id="IDS_BACKING_UP_FILE">Backing up file "%s"...</string>
  1536.                 <string id="IDS_BACKING_UP_REGKEY">Backing up registry key "%s"...</string>
  1537.                 <string id="IDS_FILES_BACKEDUP">Files backed up : %d</string>
  1538.                 <string id="IDS_REMOTE_FILES_DELETED">Remote files deleted : %d</string>
  1539.                 <string id="IDS_REMOTE_DIRECTORIES_DELETED">Remote directories deleted : %d</string>
  1540.                 <string id="IDS_E_COMPRESS_FILES">Can not compress files. Reason : %s</string>
  1541.                 <string id="IDS_E_OPEN_FILE">Can not open file. Reason : %s</string>
  1542.                 <string id="IDS_COMPRESSING_FILE">Compressing files...</string>
  1543.                 <string id="IDS_M_E_OPEN_SPECIFIC_FILE">Can not open file "%s".</string>
  1544.                 <string id="IDS_RETRYING">Retrying...</string>
  1545.                 <string id="IDS_NO_DVD_UPDATE">This task use DVD feature and can not be processed because DVD update is not correctly installed and registered.</string>
  1546.                 <string id="IDS_DVD_ALREADY_RUNNING">The DVD module is already using.</string>
  1547.                 <string id="IDS_REGSTM_INIT_FAILED_BCKP">Failed to initialize RegStream library. No registry keys will be backed up. Continue ?</string>
  1548.                 <string id="IDS_BYTES_TO_PROCESS">%d file(s) to process, %I64d bytes total.</string>
  1549.                 <string id="IDS_PROCESSING_SPAN">Processing span %04X...</string>
  1550.                 <string id="IDS_FRGU_FORMAT">(%04X)</string>
  1551.                 <string id="IDS_E_ENCODE_STREAM">Can not encode stream. Reason : %s</string>
  1552.                 <string id="IDS_ZIPSPAN_POSTFIX">(%04X)</string>
  1553.                 <string id="IDS_COMPRESSING_FILES">Compressing files...</string>
  1554.                 <string id="IDS_BACKUP_FILE_CHANGED">File "%s" has been changed during backup.</string>
  1555.                 <string id="IDS_FILE_TRUNCATED">File "%s" was truncated at %I64d.</string>
  1556.                 <string id="IDS_M_E_PROCESS_SPECIFIC_FILE">Can not process file "%s".</string>
  1557.                 <string id="IDS_PROCESSING_REGKEY">Processing registry key "%s"...</string>
  1558.                 <string id="IDS_FILE_NEEDS_TRUNCATION">File "%s" needs to be truncated to %I64d bytes to fit...</string>
  1559.                 <string id="IDS_E_READ_FILE2">Can not read from a file "%s". Reason : %s</string>
  1560.                 <string id="IDS_E_READ_FILE">Can not read from a file "%s".</string>
  1561.             </Ctrl>
  1562.             <Ctrl id="COperationBase">
  1563.                 <string id="IDS_PROCESSING_ROOT">Processing root directory....</string>
  1564.                 <string id="IDS_READING_INDEX_FILE">Reading index file...</string>
  1565.                 <string id="IDS_INDEX_DISCARDED">Task properties have been changed. All files in the destination will be ignored.</string>
  1566.                 <string id="IDS_DIFFERENT_PASSWD">Backup password has been changed. Task properties can't be recovered.</string>
  1567.                 <string id="IDS_WRITING_INDEX_FILE">Writing index file...</string>
  1568.                 <string id="IDS_CONVERTING_INDEX_FILE">Converting index file...</string>
  1569.                 <string id="IDS_CONVERTING_REMOTE_INDEX_FILE">Updating remote index file...</string>
  1570.                 <string id="IDS_CONVERTING">Converting...</string>
  1571.                 <string id="IDS_UPDATING_INDEX">Updating remote index file...</string>
  1572.                 <string id="IDS_STORING">Storing...</string>
  1573.                 <string id="IDS_FILE_CHANGED">File "%s" has been changed.</string>
  1574.                 <string id="IDS_FETCHING_REM_INDEX">Fetching remote index file...</string>
  1575.                 <string id="IDS_FAILED_INDEX_DWNLD">Failed downloading index file.</string>
  1576.                 <string id="IDS_FAILED_INDEX_RECOVER">Unable to recover backup task properties. Index file hasn't been refreshing.</string>
  1577.                 <string id="IDS_DIFFERENT_INDEX">Remote index file type or version differs from original. Task properties can't be recovered.</string>
  1578.                 <string id="IDS_GETTING_ARCHIVE">Getting archive "%s"...</string>
  1579.                 <string id="IDS_PUTTING_ARCHIVE">Putting archive "%s"...</string>
  1580.                 <string id="IDS_BUILDING_LISTING">Building listing...</string>
  1581.                 <string id="IDS_SAVING_INDEX_FILE">Saving index file...</string>
  1582.                 <string id="IDS_CHECKING_SOURCE">Checking source directory...</string>
  1583.                 <string id="IDS_CREATING_SOURCE">Creating source directory...</string>
  1584.             </Ctrl>
  1585.             <Ctrl id="CRefreshOperation">
  1586.             </Ctrl>
  1587.             <Ctrl id="CRestoreOperation">
  1588.                 <string id="IDS_NO_FILES_RESTORE">No files to restore.</string>
  1589.                 <string id="IDS_E_SET_ATTRIBUTES_DIRECTORY2">Can not set attributes for a directory "%s". Reason : %s</string>
  1590.                 <string id="IDS_E_GET_ATTRIBUTES_DIRECTORY2">Can not get attributes for a directory "%s". Reason : %s</string>
  1591.                 <string id="IDS_RESTORING_FILE">Restoring file "%s"...</string>
  1592.                 <string id="IDS_RESTORING_REGKEY">Restoring registry key "%s"...</string>
  1593.                 <string id="IDS_LOADING_REGKEY">Importing the registry key...</string>
  1594.                 <string id="IDS_FILES_RESTORED">Files restored : %d</string>
  1595.                 <string id="IDS_LOCAL_FILES_DELETED">Local files deleted : %d</string>
  1596.                 <string id="IDS_LOCAL_DIRECTORIES_DELETED">Local directories deleted : %d</string>
  1597.                 <string id="IDS_E_DECOMPRESS_FILES">Can not decompress files. Reason : %s</string>
  1598.                 <string id="IDS_DECOMPRESSING_FILE">Decompressing "%s"...</string>
  1599.                 <string id="IDS_CREATING_DIRECTORY">Creating directory "%s"...</string>
  1600.                 <string id="IDS_E_SET_FILE_ATTRIBUTES">Can not set file attributes. Reason : %s</string>
  1601.                 <string id="IDS_FILES_NOTINZIP">The following files were not found in the ZIP :</string>
  1602.                 <string id="IDS_NO_REGKEYS_RESTORED">No registry keys will be restored.</string>
  1603.                 <string id="IDS_READING_SPECIFIC_INDEX_FILE">Reading index file "%s"...</string>
  1604.                 <string id="IDS_LOCATING_SPANS">Locating spans...</string>
  1605.                 <string id="IDS_TRYING_PATH">Trying "%s"...</string>
  1606.                 <string id="IDS_BACKUP_IDS_MISMATCH">Backup IDs do not match.</string>
  1607.                 <string id="IDS_SPAN_LOCATED">Span %04X located.</string>
  1608.                 <string id="IDS_NO_INDEX_FILES_FOUND">Index files not found.</string>
  1609.                 <string id="IDS_E_LOCATE_SPECIFIC_ZIPSPAN">Can not locate span "%s". Reason : %s</string>
  1610.                 <string id="IDS_SPECIFIC_ZIPSPAN_CHANGED">Span "%s" has been changed.</string>
  1611.                 <string id="IDS_PROCESSING_SPANS">Processing spans...</string>
  1612.                 <string id="IDS_FILE_ON_UNKNOWN_SPAN">File "%s" located in an unknown span.</string>
  1613.                 <string id="IDS_SPANFILE_NOT_RESTORED">File "%s" was not (completely) restored. Fragment "%s" is located in span %04X.</string>
  1614.                 <string id="IDS_EXTRACTING_FILE">Extracting file...</string>
  1615.                 <string id="IDS_COPYING_FILE">Copying file...</string>
  1616.             </Ctrl>
  1617.             <Ctrl id="CSynchronizeOperation">
  1618.                 <string id="IDS_SOURCE_NOT_EXISTS">Source directory does not exist.</string>
  1619.                 <string id="IDS_CREATING_LOCAL_DIRECTORY">Creating local directory...</string>
  1620.                 <string id="IDS_CREATING_REMOTE_DIRECTORY">Creating remote directory...</string>
  1621.                 <string id="IDS_LOCAL_FILES_COPIED">Local files copied : %d</string>
  1622.                 <string id="IDS_REMOTE_FILES_COPIED">Remote files copied : %d</string>
  1623.             </Ctrl>
  1624.             <Ctrl id="CItem">
  1625.                 <string id="IDS_RUNNING_SCHEDULED">Running scheduled operation...</string>
  1626.                 <string id="IDS_RUNNING_LOGON">Running task on logon...</string>
  1627.                 <string id="IDS_RUNNING_LOGOFF">Running task on logoff...</string>
  1628.             </Ctrl>
  1629.             <Ctrl id="COperation">
  1630.                 <string id="IDS_OP_STOPPED">%s operation stopped on %s</string>
  1631.                 <string id="IDS_OP_FINISHED">%s operation finished on %s</string>
  1632.             </Ctrl>
  1633.             <Ctrl id="ItemFormats">
  1634.                 <string id="IDS_ITEM_LOG_EXT">.log</string>
  1635.                 <string id="IDS_INDEX_R_NAME">backup</string>
  1636.                 <string id="IDS_INDEX30_R_FORMAT">%07Xi.hb</string>
  1637.                 <string id="IDS_INDEX_RSPAN_FORMAT">span%04X</string>
  1638.                 <string id="IDS_INDEX_L_EXT">.ix</string>
  1639.                 <string id="IDS_INDEX_TL_EXT">.tix</string>
  1640.                 <string id="IDS_INDEX_CVT_EXT">.cix</string>
  1641.                 <string id="IDS_DRIVE_NO_ROOT_DIR">Invalid drive</string>
  1642.                 <string id="IDS_DRIVE_REMOVABLE">Removable drive</string>
  1643.                 <string id="IDS_DRIVE_FIXED">Fixed drive</string>
  1644.                 <string id="IDS_DRIVE_REMOTE">Remote drive</string>
  1645.                 <string id="IDS_DRIVE_CDROM">CDROM drive</string>
  1646.                 <string id="IDS_DRIVE_RAMDISK">RAM disk</string>
  1647.                 <string id="IDS_UNKNOWN">Unknown drive</string>
  1648.                 <string id="IDS_STORAGE_LAN">LAN</string>
  1649.                 <string id="IDS_STORAGE_FTP">FTP</string>
  1650.                 <string id="IDS_STORAGE_CDRW">CD-R/CD-RW</string>
  1651.                 <string id="IDS_STORAGE_DVDRW">DVD-R/DVD-RW</string>
  1652.                 <string id="IDS_OPNAME_BACKUP">Backup</string>
  1653.                 <string id="IDS_OPNAME_RESTORE">Restore</string>
  1654.                 <string id="IDS_OPNAME_SYNCHRO">Synchronize</string>
  1655.                 <string id="IDS_OPNAME_REFRESH">Refresh</string>
  1656.                 <string id="IDS_OPNAME_UNKNOWN">Unknown</string>
  1657.                 <string id="IDS_OP_TIME">%A </string>
  1658.             </Ctrl>
  1659.             <Ctrl id="CLog">
  1660.             </Ctrl>
  1661.             <Ctrl id="CSystemLog">
  1662.                 <string id="IDS_SYSLOG_FILE">system.log</string>
  1663.                 <string id="IDS_SYSLOG_STARTUP">%s</string>
  1664.                 <string id="IDS_SYSLOG_SHUTDOWN">                                                        </string>
  1665.             </Ctrl>
  1666.         </Ctrls>
  1667.         <Menus>
  1668.             <Menu id="CPeDlg">
  1669.                 <Popup id="TrayMenu">
  1670.                     <string id="Caption">TrayMenu</string>
  1671.                     <string id="ID_START_SHELL">&Open [ProgramName]</string>
  1672.                     <string id="ID_EXECUTE_ALL">&Execute All Tasks</string>
  1673.                     <string id="ID_SCAN">Scan Modified Files</string>
  1674.                     <string id="ID_EXIT_PE">E&xit</string>
  1675.                 </Popup>
  1676.             </Menu>
  1677.         </Menus>
  1678. <!--        <Icons>
  1679.             <Icon id="IDI_PE">pe.ico.cmz</Icon>
  1680.             <Icon id="IDI_PE_GREEN">pegreen.ico.cmz</Icon>
  1681.             <Icon id="IDI_PE_RED">pered.ico.cmz</Icon>
  1682.         </Icons> -->
  1683.     </Agent>
  1684.  
  1685. </root>
  1686.